Коничива, уважаемый!

За время вашего отсутствия мы тут вон чего понаписали:

11 Июня

Ни недели без маяков

Suurupi створный верхний
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1760
Высота маяка (м)23
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
65

Вчера ездили в Суурупи (Suurupi) к их маякам. Верхний маяк Суурупи я видел неоднократно и вообще, это первый маяк, который я увидел в своей жизни (я проезжал мимо него каждый раз, когда ехал в Таллинн). Внешне мне он очень нравится: невысокая (22 метра) и толстенькая круглая башня. Вчера впервые побывал внутри. Там небольшая экспозиция, посвящённая обоим маякам Суурупи, в целом весьма интересно. Если вас не пугают 123 ступени, можно выйти на верхний балкон, откуда открывается шикарный вид с высоты 63 метра (сам маяк стоит на большом возвышении). Оценить вид можно через веб-камеру, доступную на сайте посёлка.

Если окунуться в историю, то это, вроде как, старейший материковый маяк Эстонии. Он был построен в 1760 году по предложению адмирала Николая Семёновича Мордвинова и носил имя Верхний Суроп. Первоначально (по предположениям) огонь был открытым, а высота маяка составляла 16 метров. В 1792 году описывается, что на маяке стояла 10-футовое (примерно 3 метра) фонарное помещение, где горели свечи и масляные фонари. В 1812 году маяк снова подвергся реконструкции и получил катоптрическую систему освещения. В 1879 была установлена новая катоптрическая система с 17 отражателями, а в 1904 - с 19 отражателями.

План верхнего маяка Суурупи План верхнего маяка Суурупи, 1925 год.

До 22 метров он "подрос" в 1951 году, когда его реконструировали после повреждений, полученных во время Второй Мировой войны. Деревянное фонарное помещение сменили бетонное служебное помещение и лентерна из металла над ним. Тогда же освещение было переведено на электричество.

Изображение из книги «Описание маяков, башен и других предостерегательных для мореплавателей знаков Российской Империи» Изображение из книги «Описание маяков, башен и других предостерегательных для мореплавателей знаков Российской Империи» 1835 года.

Верхний маяк Суурупи Mihkel Piigart, Mihkel Kogri, Meindorf и Armas Luige у верхнего маяка Суурупи, 1935 год.

Верхний маяк Суурупи

В 1998 году в ходе ремонтных работ на маяке заменили фонарное помещение, а в 2003-м был сделан капитальный ремонт стен. Установленное сейчас в фонарном помещении осветительное оборудование не функционирует и является экспонатом, а функционирующее ныне освещение было установлено на крыше в 2011 году. Благодаря новому месту, высота фонаря над уровнем моря увеличилась на 2 метра. Свет фонаря, работающего только в тёмное время, видно на 360⁰.

Suurupi створный нижний
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1859
Высота маяка (м)16
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
20

Нижний маяк я видел впервые. Субъективно он мне почему-то не нравится. Возможно, из-за очень нетипичной внешности - он больше похож на жилой дом. Учитывая, что рядом находятся дачные кооперативы, маяк почти не выделяется среди разношёрстных построек. Тем не менее, нижний маяк Суурупи – это старейший действующий деревянный маяк в Северной Европе и один из двух сохранившихся деревянных маяков Эстонии (второй – в Кясму). Он был построен в 1859 году в 2245 метрах от верхнего маяка. Это было двухэтажное деревянное строение высотой 11 метров. Высота огня на уровнем моря составляла 14,3 метра. Изначально стены маяка были желтого цвета, и только восточная стена выкрашена белой краской, а крыша – красной. Высота маяка оказалась недостаточной и в 1885 году ему достроили третий этаж, увеличив высоту до 15 метров. Высота френелевского фонаря 4 разряда над уровнем моря уже составляла 18 метров. В 1888 году обновили обшивку и покрасили маяк в белый цвет. Именно в таком виде маяк и существует по сей день. С 26 мая 2018 года маяк доступен для посещения.

План нижнего маяка Суурупи План нижнего маяка Суурупи, 1925 год.

Как писал Армас Луйге, в 1940 году маяк было решено заменить на типовой каменный, но война этому помешала. Каким-то образом деревянный маяк её пережил. В 1967 году ацетиленовое освещение, установленное в 1931 году, было заменено на электрическое и синхронизировано с верхним маяком. В 1990 году на маяке был установлен фонарь ЛС-210, а в 2005 его заменили на светодиодный.

Судя по всему, на маяке стоит какое-то мощное радиотехническое оборудование, так как мой Мавик терял связь почти сразу после взлёта. Весь полёт выглядел примерно так: отлёт на пару десятков метров, потеря связи, перезапуск пульта, восстановление связи и отключение возврата домой и полёт ещё на пару десятков метров. После третьего круга я решил сворачивать удочки, вдобавок какие-то люди пальцами в небо тыкали, что добавляло мне нервозности.

Оба маяка Суурупи фигурируют в фильме 1988 года "Государственная граница. Солёный ветер".

Дополнение от 27 августа 2018

На прошлой неделе удосужился посетить нижний маяк Суурупи. Достаточно необычное сооружение. На первом этаже там помещение с печью, на третьем - просто пустое помещение, где до 1885 года стояло осветительное оборудование, на четвёртом этаже нынешнее фонарное помещение со старым фонарём и балкончиком (нынешний LED-фонарь очень компактен и установлен на окне снаружи). А вот второго этажа как бы и нету. Вместо полноценного помещения, там лаги и перекрытия.

Вероятнее всего, это самый неинтересный из посещённых мною маяков. Вдобавок, вся территория вокруг маячного городка истыкана табличками "частная территория" и чтобы пройти к морю, мне пришлось с кирпичным лицом "не замечать" их. С одной стороны, я прекрасно понимаю, там живёт семья и ей совершенно не в радость, чтоб чужой люд по двору шатался. Но с другой стороны, меня не покидало ощущение, что деньги за визит с меня взяли, но, тем не менее, мне там совсем не рады. Усилило это ощущение следующий инцидент. Чёрт меня дёрнул в первый раз в жизни проявить тактичность и спросить у девочки-билетёрши можно ли поснимать с дрона. Она спросила у хозяина и ретранслировала мне его отрицательный ответ. Я спросил почему, девочка ответила: "Мне так сказали". Ситуация получилась кривая. С одной стороны я знаю, что законодательно мне запретить полетать не могут. С другой, раз уж я спросил и получил ответ, как-то совсем некорректно будет нагло проигнорировать этот ответ. Потом, мы дошли до моря и я увидел летающий Инспайр в полусотне метров от маяка. Правда, снимал он какую-то мамзель в купальнике на пляжу. В этот момент я понял, что надо было летать, но идти в машину за Мавиком было далеко. Осенью наверстаю.

Дополнение от 9 января 2019

Полетал у нижнего маяка Суурупи (выкусите, хозяева), надеялся рождественский вид снять, но двор у маяка, вопреки моим ожиданиям, не особо украшен. Проблем со связью не было вообще.

Размышлял: Lentyay
10 Июня

Изредка (2-3 раза в год) у меня случаются выходные дни, когда я начинаю выпивать с утра. Это всегда следствие бурного предыдущего вечера. В такие дни я много думаю о близких. О бабушке (дай Бог ей сил и ещё лет), о маме (дай Бог ей сил, лет и не меняться характером), об отце (почему у нас всё так сложно) и о себе в контексте отца. Это своего рода инвентаризация души. И я очень рад, что в последние годы по её результату мне не надо делать кардинальных изменений. Чего и вам желаю.

Размышлял: Lentyay
7 Июня

В последние дни Ютьюб несколько раз подсовывал российские пародии на последний клип Childish Gambino. Музыканта я этого знаю, но не слушаю и клип тоже прошёл мимо меня. Сейчас посмотрел и чем-то зацепило. Так весело, что страшновато. Ну и в злободневности ролику не откажешь. Огнестрельный беспредел и его последствия - тот разряд новостей, который американские власти очень стараются удержать в рамках местных и не выпускать эту информацию за пределы страны.

Размышлял: Lentyay
5 Июня

Твою-ж душу в тряпки за ногу!

Бесит так что аж зубы сводит. Уже в который раз наш волшебный рабочий склад "забывает" переслать роллер с техникой в очередной ресторан, Отмазок я за последние полгода слышал столько что на книжку стихов наберется, излюбленная это -Не влезло в машину, спрашиваешь водителя оказывается что машина шла полупустая, но сегодня было вообще шедеврально. На прошлой неделе мы работали в Пярну, Ц.У куда пересылать технику дальше были выданы, машина загрузила роллер в пятницу, времени на пересылку до Тарту куча (график помывок мы составляем исходя из возможностей логистики) вчера техника должна была прибыть в нужный ресторан, ехать туда планировалось сегодня, утром спрашиваю водителя и получаю ответ, что всё поедет Завтра в Пярну. На вполне логичный запрос по этому поводу получаю ответ, внимание.... Пярну Тарту Какая разница. Отменно, разница млин в 100 монет в моей зарплате.. 

Размышлял: Дмитрий Мастер
5 Июня

Посмотрел российскую адаптацию сериала "Мост". После этого, дабы не быть голословным, выборочно посмотрел серии датско-шведского оригинала, чтобы освежить его в памяти.

Российский "Мост" удивил меня с первых кадров. Во-первых, тем, что нам подсунули какой-то неизвестный мост вместо нарвского (фото ниже). Во-вторых, отсутствием логики. Убийца провёз труп на мост, где его и выложил. Через пограничный пункт. Это у шведов с датчанами граница чисто номинальная, а между Эстонией и Россией более чем конкретная, со всеми атрибутами. Кстати, и дальше по сюжету граница превращена в условность, так как очень многие герои сериала (включая сына главгероя) запросто курсируют между Таллинном и Питером. Ещё один момент, вызывавший моё бурное негодование на протяжении всего просмотра - наплевательское отношение к таллинской архитектуре. Создатели попытались показать Таллинн по-скандинавски холодно-модерновым, но плохо к этому подготовились. Они правильно показали с нескольких ракурсов квартал Ротермани, выдавая его за несколько разных мест. Ну, а дальше? А дальше только горхолл... Блин, ну как так-то? У нас в столице столько мест, которыми можно сымитировать скандинавию, причём как современную, так и не очень. Короче, за это было действительно обидно.

Как ни странно, на этом минусы сериала почти заканчиваются. Очень интересовало, насколько Дапкунайте подойдёт на роль Саги Нурен. С первых же кадров сериала понял, что никого другого, кроме Ингеборги Эдмундовны, на этом месте даже представить нельзя. Кстати, в оригинальном сериале странность Саги раскручивается по спирали с течением сезонов, а в российской версии нам сразу дан собирательный образ. Примечательно, что литовская актриса много говорит в сериале по-эстонски, за что респект. А вот Михаил Пореченков, на мой взгляд, недобрал угрюмости. Он слишком добряк для такой роли.

Сюжет ощутимо "распрямили", убрав побочные ветки, мешавшие воспринимать основную ветвь. Стало проще, но и понятнее. Примечательно, что уже заявленный второй сезон по сюжету будет основан на третьем сезоне оригинального сериала. Вообще, сериал мне понравился, даже непонятно, почему телекомпания придержала его выход аж на полтора года. Второй сезон интересно будет поглядеть.

Размышлял: Lentyay
Цитировать
в комментарии