Приложение Маяки Эстонии

Коничива, уважаемый!

За время вашего отсутствия мы тут вон чего понаписали:

10

У меня нередко бывает, что читая какую-нибудь книгу, я задаюсь вопросом "а как бы эта сцена или персонажи выглядели в экранизации?" Гораздо реже бывают мысли "ну, это вообще невозможно экранизировать". Например, я уверен, что без потерь невозможно перенести на экран "Томиноккеров" или "Тёмную башню" Стивена Кинга. Да, второе произведение пытались экранизировать, но результат только подтверждает мою мысль.

Такая же история и с Ремарком. Те немногие произведения этого автора, что я читал, целиком и полностью построены на эмоциях и ощущениях персонажей. Перенести это в кино, не растеряв, сложно. Тем не менее, недавно вышел фильм "На западном фронте без перемен" и он даже номинирован на Оскар. Вчера я его посмотрел и... всё вот это эмоциональное, о котором я писал выше, в фильме его нет совсем. Герой и его друзья детства и боевые товарищи безлики. Их смерти вызывают лишь зевок и фразу "а, этого тоже". История вчерашнего школьника, переделанного окопами в болванчика с пустыми глазами, прошла мимо этого фильма.

На западном фронте без перемен

Что получилось на выходе? Хороший, правда хороший фильм. Особенно удалась последняя треть. По моему личному ощущению, "На западном фронте без перемен" намного лучше "Дюнкерка", но проигрывает фильму "1917". Очень хороша операторская работа и просто гениальна музыка. По сути, в фильме всего пара небольших музыкальных проигрышей, но они невероятно умело использованы для создания атмосферы. Высший пилотаж!

Ну и как очевидный итог: фильм хорош, но это не Ремарк. Кстати, суть названия в самом фильме не раскрывается, для этого извольте в книгу заглянуть.

8

На прошлой неделе (2 февраля, если быть точным) в Литве произошла небольшая маячная сенсация: было обнаружено точное местоположение разрушенного "Белого маяка" на северном молу порта Клайпеды. Считалось, что при укреплении мола, фундамент маяка был залит бетоном и обаружить его невозможно. Однако, проанализировав около 40 открыток и фотографий с изображением "Белого маяка", энтузиаст Денисас Никитенка (Denisas Nikitenka) разглядел остатки фундамента. Чтож, такие открытия - редкость в наши дни, что делает их ещё более ценными. И это хороший повод вспомнить историю этого маяка.

Порт Клайпеды всегда был важным объектом, а вход в него всегда был сопряжён с трудностями, так как течения постоянно перемещали пески с Куршской косы, меняя дно. В XIX веке было решено улучшить ситуацию. В 1834 году за счёт купеческой общины началось строительство северного мола, которое шло с перерывами. Первый этап закончился в 1858 году. Мол тогда состоял из двух частей: укреплённая камнем набережная длиной 940 метров и, собственно, мол протяжённостью 460 метров, шириной 2,5 метра и высотой в 2 метра. В ходе второго этапа строительства длина мола увеличилась до 2150 метров. Эти работы завершились в 1884 году.

К концу того же года на оконечности северного мола был построен маяк. Металлическая башня маяка имела коническую форму. Общая высота маяка составляла приблизительно 9,1 метра, диаметр у основания - около 3,7 метра. Внутри башни было два этажа и выход в лантерну с галереей. Нижняя часть маяка (примерно полтора метра) была окрашена в чёрный цвет, верхняя часть - в белый. Маяк впервые был зажжён 16 декабря 1884 года и светил постоянным красным светом. Он быстро получил прозвище "Белый маяк".

Клайпедский "Белый маяк"

27 января 1883 года идентичный по конструкции маяк был пущен в эксплуатацию в порту города Пиллау (ныне Балтийск). До наших дней он не сохранился.

План маяка Пиллау

На южном молу (на Куршской косе) также в какой-то момент был построен навигационный знак, светивший зелёным светом. В 1927 году ему на смену пришёл полноценный маяк высотой 7,35 метра и высотой огня 10 метров над уровнем моря. На обоих молах была оборудована узкоколейная железная дорога для подвоза топлива к маякам.

"Белый маяк" сразу стал популярен среди жителей Клайпеды. Он очень часто появлялся на фотографиях и открытках того времени и являлся, пожалуй, самым фотографируемым объектом в городе. Маршрут от "Белого маяка" до "Красного" (основного маяка города) стал популярным местом для прогулок.

С 6 января 1931 года при "Белом маяке" начал работать наутофон.

Во время Второй мировой войны, отступая из Клайпеды, немецкие войска постарались сделать порт непригодным для использования. В конце января 1944 года они взорвали портовые краны и склады, набережные, причалы, а также все маяки (три штуки: Клайпедский маяк и маяки на молах). После войны северный мол был укреплён толстым слоем бетона, а на его оконечности появился новый навигационный знак в виде скелетной металлоконструкции.

С сегодняшнего дня информация о "Белом маяке" доступна в приложении "Маяки Прибалтики". Исторических фото там больше, чем в этой публикации. Собственно, это является причиной недельной задержки данной публикации: я сначала искал исторические фото, а потом согласовывал их использование. Совершенно новой для меня была информация о маяке в Балтийске и сегодня я добавлю её в публикацию об основном маяке города в приложении "Маяки России".

2

Бывает в компьютерных играх такой момент: доходишь до босса, припотев, истребляешь его, переходишь на следующий уровень и выясняется, что до этого был всего лишь мини-босс и сейчас такие злыдни на каждом углу встречаться будут. А ты всё тот же, что и на прошлом уровне, только аптечки и патроны почти все уже потратил. Я себя сейчас чувствую один в один, как игрок из вышеописанной ситуации. Вчера завершилась кампания по сбору денег для перевода приложения "Маяки Прибалтики". С горем пополам было набрано 52% от необходимой суммы. Для меня период кампании прошёл достаточно тяжело. После мощнейшего воодушевления, биполярные качели качнулись в другую сторону и там я сейчас и прибываю. Чувствую себя совершенно выжатым и разбитым и, вдобавок, проигравшим. И тут... со мной связались с Hooandja и предложили продлить кампанию ещё на 56 дней. Скажу честно, я испытал что угодно, но только не радость. Поначалу я даже отказался, но потом передумал. Усталость скаковой лошади - это проблема скаковой лошади, так что на новый круг марш!

В последнее время я сделал много публикаций о "Маяках Прибалтики", но не обозначил планов на начавшийся год. А планы, меж тем, есть. Во-первых, добавятся новый маяки. Немного, 2-3 штуки, но будут. Понятное дело, что все действующие маяки уже давно в приложении, так что это будут утраченные и один светящий знак. Во-вторых, очень надеюсь побывать внутри каких-либо закрытых для публики маяков и поснимать. От меня это никак не зависит, могу лишь ждать. Ну и в-третьих, будут новые фото, как и каждый год.

31

Проведём первое в этом году собрание книголюбов-маячников. Раньше у меня всегда книги были сгруппированы по странам, сейчас уже так не получится.

Urmas Dresen, Teele Saar - Mereriik Käsmu (2021)

Книга вышла в июле 2021 года и это самая новая книга, изданная в Эстонии, связанная с маяками. Почти нигде не упоминается, но помимо издания на эстонском, есть ещё и отдельный вариант на английском языке. Книгу продаёт наш Морской музей и у них на сайте я нашёл только версию на эстонском. Уже при написании этого текста, нагуглил и англоязычную. В итоге, совершенно бесплатно ознакомился с этой книгой в интернет-библиотеке. Меня интересовала только глава про маяк. Она в книге очень небольшая и состоит, по большей части, из фотографий документов. Каких-то новых фактов про маяк Кясму я оттуда так и не узнал, хотя надеялся раскрыть тайну окон на первом этаже (подробнее об этом написано в приложении "Маяки Прибалтики").

Marcin Pielesz - Latarnie morskie. Cuda techniki (2018)

Первая моя книга о маяках Польши. Как мне показалось, она рассчитана на не искушённого читателя, который только открывает для себя мир маяков. Полкниги занимает статья общего характера о маяках вообще. Всё бы в ней было прекрасно, если бы не несколько иллюстраций с "прифотошопленным" светом маяка. Во всей книге иллюстрации занимают не менее 70% площади страниц. Дальше идёт небольшая глава о техническом устройстве маяков и только после этого глава о маяках Польши. Информации о последних немного, каждому из маяков посвящен лишь параграф текста. В итоге, в плане текста, эта книга меня разочаровала, но как фотоальбом она очень неплоха. Книга только на польском языке и была издана с разными вариантами обложки.

Ну и напоследок пару слов о книге, которой у меня нет. В прошлом году Финское маячное сообщество издало книгу "Perämeri 500 vuotta meritietä pohjoiseen". Судя по бесплатному превью, книга интересная, хоть и только на финском языке. Я попытался её купить и... потерпел фиаско. Продаёт её только Сообщество. На сайте есть форма для покупки, после заполнения которой предлагается перевести деньги за книгу на указанный счёт. Учитывая, что никаких уведомлений на мэйл после заполнения формы не приходит, есть большие сомнения в том, работает ли она вообще. Автор книги на мой мэйл тоже пока не ответил, так что пока покупка этой книги превратилась в настоящий квест.

26

Наснимал что бог послал #75

Буквально пара фоток маяка Виртсу. Снимал 30 декабря, но погода была максимально не новогодняя.

Цитировать
в комментарии