Приложение Маяки Эстонии

Коничива, уважаемый!

За время вашего отсутствия мы тут вон чего понаписали:

9

Кампания на Hooandja мотивировала меня плотно заняться историей и дополнить тексты приложения, а побочным эффектом стала покупка нескольких маячных книг. Ниже расскажу о части (даже не всех) из них. Все эти книги появились у меня в этом году. Информацию о двух из них я обнаружил на сайте ETTS, а о двух других узнал из Фейсбук-страницы Финского маячного сообщества.

Johan Mey - Eesti loots (1927)

Книгу можно найти в продаже в оригинале, но дорого. Есть также факсимильная копия 2017 года издания, которую удалось обнаружить лишь в одном магазине. Именно её я заказал, но позднее магазин отменил заказ, объяснив это отсутствием книги в наличии. Самое время начать горевать, но... оказалось, книга совершенно бесплатно доступна в библиотеке.

Однозначно, такая книга стала бы интересным дополнением коллекции, но насколько полезна её информация? В 2023 году не сильно полезна. Да, она была источником информации для большинства книг о маяках Эстонии, которые есть у меня в коллекции. Но есть и серьёзные подозрения, что в книге есть неверная информация. Касается она маяков Кюбассаар и Виртсу, построенных по одному проекту. Нынешняя высота башни Кюбассаара (Виртсу был разрушен) составляет 18 метров. В Eesti loots же их высота указана, как 11 метров. Это породило теорию о том, что маяк Кюбассаар в какой-то момент достраивался. Уже не помню в какой именно книге я её видел. Теория эта кажется мне маловероятной. Самым веским аргументом тут служит чертёж маяка, датированный 1925 годом (с ним можно ознакомиться в приложении "Маяки Прибалтики"). Во-первых, высота маяка без лантерны там составляет 15 метров. Во-вторых, высота этажей такая, что даже если предположить, что верхний этаж достроен позднее, 11 метров не получается. Да, доказательства косвенные, но, как по мне, убедительные.

Peeter Kask - Saare maakonna tuletornid (1998)

Очень небольшая по объёму книжица, небольшого формата A5. Содержит информацию как о ещё существующих, так и уже утраченных маяках Моонзунда. Скажу честно, есть в ней совершенно новая для меня информация. Немного, но есть. А если учесть год издания книги, то для своего времени это точно была ценнейшая, в плане информации, книга. Да, все тексты на эстонском языке и есть некоторый негатив автора в сторону СССР.

Suomen Majakkaseura - Perämeri: 500 vuotta meritietä pohjoiseen (2022)

Книга издана Финским маячным сообществои и посвящена мореходству и маякам северной части Ботнического залива Балтийского моря. Текст только на финском. Я не пробовал переводить эту книгу, но даже если судить только по иллюстрациям, она очень хороша: много карт, чертежей и фотографий. Часть маяков, с которыми знакомит книга, не действует и находится под угрозой исчезновения. Считаю эту книгу очень ценным приобретением.

Johanna Pakola - Hanhipaasi: Elämää Laatokan majakkasaarella (2022)

Ещё одна прошлогодняя книга от северных соседей. Она целиком и полностью посвящена маяку Ханхипааси на Ладожском озере, который сейчас принадлежит России. Книга уникальна тем, что показывает жизнь на небольшом острове при маяке глазами местных жителей, преимущественно детей. В книге много личных фотографий и писем. Текст только на финском.

31

Проведём первое в этом году собрание книголюбов-маячников. Раньше у меня всегда книги были сгруппированы по странам, сейчас уже так не получится.

Urmas Dresen, Teele Saar - Mereriik Käsmu (2021)

Книга вышла в июле 2021 года и это самая новая книга, изданная в Эстонии, связанная с маяками. Почти нигде не упоминается, но помимо издания на эстонском, есть ещё и отдельный вариант на английском языке. Книгу продаёт наш Морской музей и у них на сайте я нашёл только версию на эстонском. Уже при написании этого текста, нагуглил и англоязычную. В итоге, совершенно бесплатно ознакомился с этой книгой в интернет-библиотеке. Меня интересовала только глава про маяк. Она в книге очень небольшая и состоит, по большей части, из фотографий документов. Каких-то новых фактов про маяк Кясму я оттуда так и не узнал, хотя надеялся раскрыть тайну окон на первом этаже (подробнее об этом написано в приложении "Маяки Прибалтики").

Marcin Pielesz - Latarnie morskie. Cuda techniki (2018)

Первая моя книга о маяках Польши. Как мне показалось, она рассчитана на не искушённого читателя, который только открывает для себя мир маяков. Полкниги занимает статья общего характера о маяках вообще. Всё бы в ней было прекрасно, если бы не несколько иллюстраций с "прифотошопленным" светом маяка. Во всей книге иллюстрации занимают не менее 70% площади страниц. Дальше идёт небольшая глава о техническом устройстве маяков и только после этого глава о маяках Польши. Информации о последних немного, каждому из маяков посвящен лишь параграф текста. В итоге, в плане текста, эта книга меня разочаровала, но как фотоальбом она очень неплоха. Книга только на польском языке и была издана с разными вариантами обложки.

Ну и напоследок пару слов о книге, которой у меня нет. В прошлом году Финское маячное сообщество издало книгу "Perämeri 500 vuotta meritietä pohjoiseen". Судя по бесплатному превью, книга интересная, хоть и только на финском языке. Я попытался её купить и... потерпел фиаско. Продаёт её только Сообщество. На сайте есть форма для покупки, после заполнения которой предлагается перевести деньги за книгу на указанный счёт. Учитывая, что никаких уведомлений на мэйл после заполнения формы не приходит, есть большие сомнения в том, работает ли она вообще. Автор книги на мой мэйл тоже пока не ответил, так что пока покупка этой книги превратилась в настоящий квест.

8

Потеря в рядах

Скончался самый известный исследователь маяков Финляндии Сеппо Лаурелл (Seppo Laurell). Он был капитаном дальнего плавания и начальником Управления океанографических исследований Морской администрации (с 1975 по 200 годы). Также он является автором нескольких книг о маяках, в том числе отличнейшей "Suomen majakat". Большая потеря для всех.

16

Болеe года назад ездили с семьёй в Финляндию на Бенгтшер и... до сих пор ни об одном маяке этой поездки я не написал. Надо исправляться. Сегодня я расскажу об уже недействующем плавучем маяке «Реландерсгрунд» (MK Relandersgrund), который стоит почти в самом центре Хельсинки. Это самый старый плавучий маяк в Финляндии.

Двухмачтовое судно водоизмещением 168 тонн было построено в 1886-1888 годах в Турку, на верфях компании Crichton & Co AB. Изначально оно имело фонарь на масле, пневматическую сирену и не было самоходным, то есть, перегонялось к месту работы буксиром. Выставлялся этот маяк у берегов Раума на юго-востоке Финляндии в Ботническом заливе. В конце XIX - начале XX веков фонарь был электрифицирован, а для сирены был установлен паровой котёл. Судя по всему, экипаж у судна был российский.

Плавучий маяк Relandersgrund, 1890 год Плавучий маяк Relandersgrund, 1890 год.

MK Relandersgrund
КатегорияПлавучие маяки
Год постройки
нынешней башни
1888

Зимой 1918 года, когда в России уже произошла Октябрьская революция, а в Финляндии шла война за независимость, группа революционно настроенных русских матросов (по некоторым данным это был бывший экипаж этого плавучего маяка) захватила Relandersgrund и пошла на нём к южному побережью Финляндии. Предположительно, они хотели добраться до России и примкнуть к революционному движению. Совершенно не предназначенное к таким самостоятельным переходам судно затонуло во льдах.

Обретя независимость, правительство Финляндии подняло Relandersgrund со дна и отправило его на ремонт в Таллинн. Даже после ремонта состояние судна было неудовлетворительным и вместо него стали выставлять плавучий маяк "Лиепая" (ныне MK Hyöky), доставшийся Финляндии вместе с независимостью. А Relandersgrund был переименован в MK Varamajakka 1 и стал запасной единицей в Аландском море, где по необходимости подменял другие плавмаяки. Затем, уже в 1930-е года, он использовался как гидрографическое судно.

Резервный плавучий маяк Varamajakka 1, 1920-е годы Резервный плавучий маяк Varamajakka 1, 1920-е годы.

В 1937 году судно было в очередной раз переименовано, в Vuolle, и с него было демонтировано всё маячное оборудование. Следующие 40 лет оно использовалось в качестве плавучей "бытовки" на севере озера Сайма. В 1978 году судно продали на металлолом, что могло закончится для него самым печальным образом, однако, наоборот, его восстановили и какие-то время использовали как летнюю дачу. В 1991 году судно выкупила Susanna Seppä, чтобы вернуть ему былое величие. Оно вновь было переименовано в Relandersgrund и отправилось на реставрацию в Таллинн. В ходе этих работ, верхняя палуба, с упрощенной маячной мачтой и типовым светооптическим аппаратом, была восстановлена по образцу плавмаяка MK Kemi. Штурвал был перемещен к дымоходам и больше не функционирует, но судовой руль сохранил возможность ручного управления с помощью специальной съемной рукояти.

Плавучий маяк Relandersgrund на реставрации в Таллинне, 1992 год Плавучий маяк Relandersgrund на реставрации в Таллинне, 1992 год.

Какое-то время судно стояло в Котка и, скорее всего, использовалось для проведения мероприятий. В 2005 оно было перемещено в самый центр Хельсинки, где стоит по сей день, недалеко от Рыночной площади и работает в качестве плавучего ресторана. С него открывается красивый вид на Успенский собор и северную гавань города.

6

Начнём год интересно и интеллектуально - с обзора книг о финских маяках. Но перед тем, как перейти к ним, надо пояснить, что в Финляндии несколько сотен маяков и большинство из них - современные ажурные конструкции. Представляющих интерес старых и красивых маяков около сотни, из которых четыре - недействующие плавучие и полтора десятка очень старинных несветящих знаков. Более-менее полная карта есть тут.

Seppo Laurell, Suomen majakat (1999)

Seppo Laurell, Suomen majakat (1999)

Однозначно, самая главная книга и musthave для любителей маяков! Помимо обычных, для подобной литературы, статей общего характера, тут собрана информация более чем о сотне навигационных знаков. Почти для каждого из них есть не только фотографии, но и чертежи, что весьма редко и от этого особенно ценно. В список маяков этой книги входят не только маяки Финляндии, но и несколько объектов на территории России, но построенных финнами - Нерва, Ханхипаси, Хейнялуото и т.д. Есть отдельная статья о плавучих маяках. Ну и ещё один огромный плюс этой книги - вся информация представлена аж на трёх языках: финском, шведском и английском.
Рекомендую эту книгу всем и каждому, для кого слово "маяк" - не просто четыре буквы.

Altti Holmroos, Majakat. Kutsuvimmat majakkasaaret (2017)

Altti Holmroos, Majakat. Kutsuvimmat majakkasaaret (2017)

Данная книга совсем иного рода. Вместо предоставления сухой исторической информации, тут рассказывается не только о маяках, но и о местности, в которой они находятся и о людях, так или иначе связанных с этими маяками. К сожалению, книга только на финском языке. Примечательный факт: из 40 маяков, описанных в книге, семь - эстонские. Причём, выбор этих эстонских маяков меня озадачил. Наряду с Кыпу и Кери, тут также присутствует малоинтересный для туристов маяк Прангли и при этом отсутствуют другие интересные маяки (те же Таллиннские, например). По итогу не обязательная для коллекции книга. Тексты я пока не переводил, а иллюстрации совсем не впечатляют.

Следующих двух книг у меня нет, но я имел возможность хорошо с ними ознакомиться

Paula Wilson, Bengtskär: majakka, koti ja taistelutanner (2001)

Paula Wilson, Bengtskär: majakka, koti ja taistelutanner (2001)

Паула Уилсон - одна из тех людей, благодаря которым маяк Бенгтшер превратился сейчас в популярное туристическое место. Она углублённо изучала историю этого маяка и написала несколько книг на эту тему. Данная книга - полная и подробная история маяка от самого начала и до наших дней. Несмотря на то, что книга только на финском языке, ею стоит заинтересоваться из-за большого количества уникальных фотографий. Мне запомнилось три кадра с датами, сделанных с одного ракурса, где наглядно видно, как строилась башня в течение нескольких недель. Ещё тут много кадров с реставрационных работ конца XX века, что тоже крайне интересно.
Рекомендую эту книгу всем тем, кто не равнодушен к Бенгтшеру (не верю, что побывав там, можно не влюбиться в этот остров и его маяк).

Paula Wilson, Bengtskär 26.7.1941: taistelun muisto elää (2001)

Paula Wilson, Bengtskär 26.7.1941: taistelun muisto elää (2001)

Данная книга посвящена небольшому эпизоду истории маяка Бенгтшер - битве за Бенгтшер 1941 года, призошедшей между СССР и Финляндией. Несмотря на малые размеры острова, в сражении за него, как за ключевую точку, участвовало более десятка судов, авиация и свыше сотни солдат. Ход тех событий подробно описан в книге, как на финском, так и на английском языках. Много уникальных фотографий. Интересная книга, но лишь об одном эпизоде истории маяка. Кстати, на самом маяке есть отдельная комната с экспонатами и инфощитами, достаточно подробно рассказывающими об этом сражении.

Цитировать
в комментарии