Приложение Маяки Эстонии
8 Февраля

Записки доморощенного фотографа #21

"Неподдающиеся" - был такой советский фильм, а ещё бывают у меня и такие фотографии. К счастью, редко бывают. Это когда всё в снимке хорошо, надо лишь обработать, а вот обработать-то и не получается. Самый тяжёлый случай - фото ниже. Я уже обрабатывал снимок из этой серии и получилось вполне достойно. С этим же пациентом всё было куда сложнее. Копирование обработки предыдущего снимка (как тупое, так и с изменением параметров) выдавало неприемлемый результат. Четыре раза я с нуля начинал обработку и все четыре раза результат меня не устраивал. Сегодня всё же решил добить этот орешек и, кажется, что-то получилось.

Оригинал
Обработанное фото

Также в последние дни потратил много времени (около дюжины часов) на рыскание по оцифрованным базам госархива и портала музеев. В итоге, добавил в свои заметки о маяках более 60 архивных фотографий. В который раз выскажу уважение Армасу Луйге, который перед началом своих работ фотографировал на месте старые маяки (как правило, деревянные) и потом свои новые. Почти все снимки доступны по ссылкам выше.

6 Февраля

В минувшую пятницу получил бандероль с очередной маячной книгой, коих у меня теперь 4. Больше я в продаже не нашёл, следовательно, пополнений в библиотеке не предвидится. А посему, можно и пообозревать.

Armas Luige

Armas Luige "Eesti tuletornid" (1982)

Эта небольшая книжица формата А5 в мягкой обложке примелькалась многим людям, так или иначе интересовавшимся морской историей Эстонии. Несмотря на давний год издания, её ещё относительно недавно можно было купить в Морском музее, а сейчас без проблем можно найти подержанной за 4-5 €. Под обложкой нас ждут 108 страниц текста на эстонском языке и чёрно-белые фото газетного качества. Тем не менее, это одна из важнейших книг в моей коллекции, так как написана она архитектором и руководителем строительства более, чем двадцати эстонских маяков. Информация предоставленная тут уникальна и в других источниках её не найти. Я очень много фактов взял из этой книги для своего приложения "Маяки Прибалтики".

Igor Aleksejev "Eesti tuletornid" (2000)

Igor Aleksejev "Eesti tuletornid" (2003)

Фотоальбом, весьма хороший. Большинство фотографий сделано с высоты птичьего полёта, причём дронов в то время ещё не было. Есть отдельная глава, посвященная ремонтным работам на маяках с соответствующими фотографиями. В начале книги хорошая вступительная статья исторического характера, а в конце сводная информация по маякам и светящим знакам. Все тексты на эстонском и русском языках. Это единственная маячная книга на русском, изданная в Эстонии.

В 2003 книга была переиздана с новым, более приятным оформлением и на эстонском и английском языках. Любой из экземпляров прекрасно дополнит любую библиотеку любителя маяков.

Kaido Haagen "Eesti tuletornide lugu / The story of Estonian lighthouses" (2010)

Отличный фотоальбом, нравится мне больше предыдущего. Отдельно хочу отметить обработку фотографий. Есть несколько снимков маяков до и после каких-либо ремонтных работ, по цветокоррекции они подогнаны просто идеально. Есть снимки одних и тех же маяков в разные времена года. Сопроводительного текста немного и он весь на эстонском и английском языках.

Jaan Vali "Eesti tuletornide ajalugu" (2011)

Jaan Vali "Eesti tuletornide ajalugu" (2011)

Моё последнее поступление и, несомненно, жемчужина коллекции. Несмотря на высокую цену (около 50 €), я просто в восторге от неё. Автор книги провёл много времени в архивах (в какой-то заметке писали, что и не только в эстонских), в результате чего книга полна как самой исчерпывающей информацией, так и уникальными архивными рисунками и фотографиями. У меня в приложении есть часть этих изображений и лишь потому, что сейчас они оцифрованы и доступны каждому в интернете. На момент издания книги всего этого не было, надо было ходить по архивам и искать, искать, искать.

Первая половина книги разделена на несколько глав, посвященных истории, строительству маяков, осветительному оборудованию, маячным городкам и прочему. Эти тексты написаны на эстонском и английском языках. Вторая половина книги - подробнейшая информация о 65 маяках с историей, планом маячного городка и даже обзором близлежащих светящих знаков (если таковые есть). Всё это, как я уже писал выше, с уникальными архивными иллюстрациями. Эта часть книги, к сожалению, только на эстонском языке.

Подытожив, скажу, что если вам интересны маяки Эстонии, то данная книга для вас обязательна. К сожалению, её невозможно найти в магазинах и весьма сложно на вторичном рынке.

Сейчас в свободное время я с нескрываемым удовольствием штудирую книгу и дополняю историческими фактами свои заметки о маяках. В некоторых случаях почти ничего нового нет, а в некоторых (как, например, было с маяком Кунда) количество новой информации достаточно большое.

24 Января
Manilaid
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1933
Высота маяка (м)8
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
9

Маяк (а ныне светящий знак) Манилайд находится на юго-западной оконечности острова. Вообще, с названием острова есть некоторая путаница. Насколько я сам понял, правильное название острова именно Манилайд (Manilaid), но так как расположенная там деревня называется Манийа (Manija), то и сам остров часто так называют. Соседи же с Кихну и вовсе зовут остров Маныя (Manõja).

Манилайд

Вернёмся к маяку. Построен он был в 1933 году по проекту Армаса Луйге. Предыдущих два его маяка строила компания Arronet & de Fries, но так как у Эстонской республики были большие планы по строительству маяков и портов, разумнее было сформировать местную бригаду. Что и было сделано, а маяк Манилайд стал их первым объектом.

Строительство маяка Манилайд Строительство маяка Манилайд. Июль 1933 года.

Построен он был достаточно быстро, за месяц. В лантерне был установлен автоматический фонарь на ацетилене. Вторую мировую маяк пережил без повреждений. После войны маяк электрифицировали, а в 1990 году он был переквалифицирован в светящие знаки.

Маяк Манилайд Маяк Манилайд. Июнь 1976 года.

Январьский шторм 2005 года размыл берег под маяком и его основание оказалось в воде. Благодаря удачной конструкции по принципу "неваляшки", башня накренилась, но не упала. Так маяк стоял до 2015 года, пока его не перенесли на новое место. Veeteede Ameti Teataja описывает эти уникальные для Эстонии работы: лантерна была демонтирована и бетонная башня была целиком перенесена примерно на 20 метров дальше от воды. После этого маяк подвергся капитальному ремонту и возобновил работу в ноябре 2015 года. Также на фото хорошо видно, что и шестиугольное основание было усилено.

5 Ноября

Снова о маяках. Для начала буквально пара слов о том, что лежало в загажнике, а потом некоторое подведение итогов этого года.

Paslepa створный верхний
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1934
Высота маяка (м)15
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
16

Верхний и нижний светящие знаки Паслепа (Paslepa), хоть и расположены на материке, можно считать труднодоступными. От шоссе к ним ведёт не лучшая по качеству (по меркам городской Пежо) дорога. Верхний маяк находится на частной территории за забором. Нижний - в полукилометре, ближе к морю. Проехать на машине к нему можно только через двор, в котором стоит верхний маяк, ну или пройти пешком, обойдя двор. Информации об этих маяках минимум. Паслепа - название деревни неподалёку, но раньше она фигурировала, как Рамси (Ramsi) и Рамсгольм (Ramshold).

Первые деревянные маяки были там построены в 1916 году. По конструкции это были четырёхугольные конические башни типичного жёлтого цвета. Высота нижней составляла 11 метров, верхней - 15. Расстояние между маяками было 533 метра. В 1923 году на них было обновлено световое оборудование.

Верхний деревянный маяк Рамси (Паслепа) Верхний деревянный маяк Рамси (Паслепа), 1933 год.

Строительство верхнего маяка Рамси Строительство нового верхнего маяка Рамси, позади виден частично разобранный старый маяк. Сентябрь 1934 года.

Нижний деревянный маяк Рамси (Паслепа) Нижний деревянный маяк Рамси (Паслепа), 1933 год.

Строительство нижнего маяка Паралепа Строительство нового нижнего маяка Рамси. Сентябрь 1934 года.

Paslepa створный нижний
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1934
Высота маяка (м)10
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
5

В 1934-м бригада Армаса Луйге построила там типовые бетонные башни, стоящие и по сей день. Высота верхнего маяка составляет 15 метров, нижнего - 10. В 1964 году оба маяка были подключены к электросети. В 1980 году на верхний маяк был установлен фонарь Л-200, а на нижний - ЭМС-210. В 1994 году фонарь нижнего маяка переместили к основанию башни так, что его высота над уровнем моря была всего 4 метра (до этого - 10 метров). Причина была в том, что высота огня обоих маяков отличалась на 5 метров, чего недостаточно. Через год, в 1995 году, фонарь был возвращён на прежнее место. На этом изыскания не закончились и в 2003 году фонарь был перемещён в нижнее окно башни, находящееся на высоте 3,5 метра над уровнем моря. Там он и находится по сей день.

Нижний светящий знак Паслепа

Верхний светящий знак Паслепа

Теперь обещанное подведение итогов. Идея плотно заняться фотографией маяков Эстонии пришла мне в голову в мае и однозначно это одна из лучших идей в моей жизни. За прошедшие месяцы я узнал о таких местах в Эстонии, о которых раньше и не подозревал, некоторые из них даже посетил. Также прокачал себя в истории и вообще открыл целый мир. Ну и в качестве приятного бонуса, моё владение Фотошопом тоже изрядно возросло. Одни только плюсы.

Всего в этом году я (с семьёй или один) посетил 54 объекта, имеющих отношение к морской навигации. Действующих маяков среди них - 30 (плюс маяк Кясму, у которого я побывал в прошлом году). Вся эта информация собрана на специальной странице, которую я публично открываю сегодня. Делал я её для себя, чтобы как-то упорядочить сведения о маяках, но со временем она переросла в достаточно удобный каталог. На прошлой неделе добавил "вишенку" - карту со всеми объектами. Благодаря режиму сортировки на странице, можно легко найти самые высокие или самые старые маяки Эстонии. На странице нигде не написано, что означают флажки в таблице возле названия маяка. Делал я их для себя и они означают доступность объекта: жёлтый - доступный (материковый или остров с регулярным паромным сообщением), красный - труднодоступный, зелёный - уже посещённый. Приятно, что в этом году удалось посетить и сфотографировать некоторые из "красных" - Кери, Рухну и Мохни.

Что ещё будет в этом году? Будет пост о маяке Виртсу, который я фоткал во время поездки на Сааремаа. Также планирую ещё сфоткать развалины маяка Кунда. Всё остальное - на следующий год. Это относиться и к двум непосещённым материковым маякам (Мехикоорма и Сымери) вот почему: оба маяка белого цвета и фоткать их на фоне снега - не лучшая затея, надо ждать свежую листву. Вот предварительный список маяков, которые я очень постараюсь сфотографировать в следующем году: Кихну, Мехикоорма, Сымери, Соргу, Вилсанди и светящие знаки Манилайд и Пёёрилайд. Надеюсь, всё сбудется.

17 Сентября

Маяки острова Сааремаа - часть 3

Kaavi
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1954
Высота маяка (м)16
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
23

Заканчиваем с сааремааскими маяками. Четыре из шести действующих маяков острова - типовые четырёхугольные башни, построенные в 50-е годы прошлого века. Об одном из них, маяке Ансекюла, я уже рассказал. На 13 км южнее расположен маяк Каави (Kaavi). Был построен в 1954 году в том виде, в котором и сохранился по сей день. Высота башни составляет 15 метров и растущий вокруг лес уже начинает скрывать маяк, так что в ближайшие годы он, вероятно, будет надстроен. С момента постройки на маяке был установлен фонарь на ацетилене. Затем, в какой-то момент, маяк был электрифицирован и в 2008 году переведён на светодиодное освещение. Кстати, в нынешнем описании в базе маяков, цвет его верхней и нижней части значится как красный. По мне, он какой угодно, только не красный. Сейчас маяк плохо видно из-за подросшего леса и в 2018 году была опубликована информация о строительстве нового маяка Каави в другом месте, ближе к воде. Уникальным для нового маяка должно было стать то, что это первый маяк, совмещённый с вышкой для наблюдения за птицами. Высота башни должна была составить 16,1 метра. Проект был полностью готов, но в апреле 2019 года было сообщено, что на строительство денег в бюджете нет и когда оно начнётся, неизвестно.

Loode
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1955
Высота маяка (м)15
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
19

Там же, на полуострове Сырве, расположен и маяк Лооде (Loode). По конструкции он идентичен маяку Каави, та же 15-метровая башня из камня. Был построен в 1953 году. В советское время (вероятно, в 1990-х годах) был переведён на радиоизотопные батареи и до 1993 года работал от них. После их удаления, маяк год не работал и в 1996 году был переведён на солнечную энергию и ветрогенератор. С 2008 использует светодиодное осветительное оборудование.

Sääretükk
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1954
Высота маяка (м)16
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
20

Третий брат-близнец находится на 20 км восточнее Курессааре. Это маяк Сяяретюкк (Sääretükk). Той же высоты, той же конструкции, построен в 1954-м. Работал от радиоизотопных батарей с 80-х годов прошлого века. Если нет опечатки, получается, что он одним из первых маяков ЭССР был переведён на это топливо (но точно не самым первым, "Таллинский маяк" работал на нём с 1974 года). Как и в остальных маяках, ядерные батареи были демонтированы после отделения Эстонии от СССР. Два года маяк не функционировал и в 1995 году возобновил работу, благодаря установке солнечных батарей и ветрогенератора. В 2008 был переведён на светодиодное освещение, а в 2018 там был установлено секторное LED-освещение производства эстонской фирмы Sabik OÜ (дочерняя фирма Cybernetica AS).

Lõu створный нижний
КатегорияДействующие маяки
Год постройки
нынешней башни
1935
Высота маяка (м)10
Высота фонаря
над уровнем моря (м)
12

Вернёмся к полуострову Сырве, где расположен ещё один светящий знак Лыу (Lõu). Он работает в паре с маяком Ансекюла, стоящим в 3128 метрах восточнее. Вместе они образуют створ Лыу.

Был построен бригадой Армаса Луйге в ноябре-декабре 1934 года, но установку оборудования завершили только весной следующего года. Высота маяка - 10 метров. Во время Второй мировой башня хоть и пострадала, но выстояла. До 1980 года фонарь работал на ацетилене, а потом от радиоизотопных батарей. После их демонтажа в 1993 году, маяк год не функционировал. В 1994 году его вернули к жизни, установив аккумуляторы, а в 1996-м их заменили на солнечные батареи и ветрогенератор. С 2008 года на маяке работает светодиодное освещение, а в 2018 там также было установлено секторное LED-освещение фирмы Sabik OÜ.

Ну а началась история маяка Лыу в 1921 году, когда там был установлен несветящий знак, на который в 1926 году был установлен ацетиленовый фонарь на высоте 9 метров от уровня моря.

Строительство маяка маяка Лыу Строительство маяка маяка Лыу, справа виден старый навигационный знак. Декабрь 1934 года.

Покраска и остекление маяка Лыу Покраска и остекление маяка Лыу. Май 1935 года.

Тема маяков Сааремаа закрыта, но есть маяки ещё на трёх близлежащих островах: Абрука, Вильсанди и Виирелайд. На последний мне удалось слетать на Мавике, но об этом в другой раз.

Дополнение от 20 января 2021

Обязательно читайте, как я побывал у этих маяков ещё раз, там много интересного.

Цитировать
в комментарии