Приложение Маяки Эстонии

Коничива, уважаемый!

За время вашего отсутствия мы тут вон чего понаписали:

25 Октября

Буквально считанные минуты назад я закончил делать основную вёрстку нашей фотокниги. Ура! Осталось ещё вставить четыре рисунка (два из них ещё не нарисованы), но в остальном страницы готовы. Очень тормозил процесс некий внутренний перфекционизм. Изначально книга планировалась, как нечто "только для своих": просто способ показать людям (по большей части лично нам знакомым) наши работы. Но сначала у книги появилось предисловие, затем я получил для неё номер ISBN, а под конец решил ввести нумерацию страниц и оглавление. Короче, из сугубо кустарной поделки, эта книга превратилась в продукт, который почти можно продавать в магазинах. "Почти", потому что ещё есть несколько обязательных мелочей, которые я делать не планирую: аннотация, указание типографии и прочей технической информации. Тем не менее, у книги есть ISBN, значит она прописана в базах данных и можно даже попробовать спросить её в условной библиотеке.

В сухих цифрах получилось 60 страниц, 25 маяков, 122 фото и 20 рисунков. Но цифры тут ни о чём не говорят. Я, в ходе подготовки книги, узнал очень много нового для себя. Например, в вебе и рекламе шрифты с засечками уже давно не используются и приравниваются к окаменелостям. Меж тем, на бумаге для больших объемов текста предпочтительней именно они. Ещё один момент объяснить сложнее, но я попробую. У меня в библиотеке есть несколько маячных книг, от оформления которых у меня нервный тик случается. Теперь я понимаю, как это произошло. Вёрстка книги на компьютере (не важно в какой программе) больше всего напоминает создание презентации в PowerPoint. И то, что отлично смотрится в на слайдах презентации, превратит страницу книги в ужас. Это всевозможная графика в нумерации страниц, рамки или фоны для врезок и, разумеется, фон под текст. Меня и самого очень подмывало добавить нечто такое, но я помнил об антипримерах. Есть тут и хороший пример - книга "Mereriik Käsmu". В ней много документов и фотографий нестандартного формата и оформитель не всегда пытался как-то их комбинировать или вписывать. Там главным правилом было "сомневаешься - добавь свободного места". В книге очень много просто пустого белого места, ощутимо больше, чем я привык видеть и... это смотрится хорошо и стильно! Это, как дизайн машин Tesla: с одной стороны кусок мыла, даже зацепиться глазу не за что, а с другой - шедевр лаконичности. Очень надеюсь, своим оформлением я не опошлил книгу. Узнаю наверняка недели через три. Сейчас супруга доделывает рисунки, мы несколько раз проверим все тексты и на следующей неделе закажем печать тестовой книги.

12 Октября

С маячной литературой у меня получилась какая-то мешанина: что-то публикуется в соцсетях и группе приложения "Маяки Прибалтики" в Телеграме, что-то здесь на сайте и в группе этого сайта. Надо что-то с этим делать... А пока две книги.

Игорь Самарин "Маяки Сахалина и Курильских островов" (2005)

Игорь Самарин "Маяки Сахалина и Курильских островов" (2005)

Данная книга уже проскакивала у меня на фото и о ней меня спрашивали больше всего, очень уж она редкая. Меня этот факт удивляет, так как тираж данной книги 1000 экземпляров. Для сравнения, тираж "Маяков России" Комарицына, Корякина и Романова - 500 экземпляров и эта книга считается относительно редкой (там правда был ещё дополнительный тираж, объёма которого я не знаю). Ценность же данной книги ещё и в том, что автор использовал документы не только из российских архивов, но ещё и из японских и ранее подобная информация на русском языке не публиковалась.

Игорь Анатольевич Самарин - человек на Сахалине достаточно известный и считающийся главным краеведом региона (по крайней мере, мне попадалась такая информация). Я виртуально с ним общался, пытался наладить сотрудничество в рамках приложения "Маяки России", но не сложилось.

Как бы то ни было, книгу "Маяки Сахалина и Курильских островов" я прочитал смотрительствуя на Кери. Она состоит из нескольких глав, где в хронологическом порядке рассказывается история развития маяков названного в заглавии региона. Читается легко и понятно, но если вам нужна информация по какому-то конкретному маяку, то её придётся вычленять из текста. В целом отличная книга, жиль лишь что качество изображений на страницах удручает (есть ещё отдельная вкладка с цветными фото).

Magnus Reitz "Itämeren majakat" (2021)

Magnus Reitz "Itämeren majakat" (2021)

Данная книга была издана в 2019 году на шведском языке под названием "Fyrar runt Östersjön", в 2021 на финском (версия, что у меня) и есть все основания ждать её и на английском. В книге представлен 181 маяк Балтийского моря из 9 стран мира. 425 авторских фотографий сопровождаются небольшим текстом о каждом из маяков. Кажется, что книга берёт не качеством, а количеством, но это не так. Если судить по эстонским маякам, представленным в книге, автору удалось побывать внутри таких башен, куда я только мечтаю попасть. Да и кадры снаружи вызывают зависть моего внутреннего фотографа. Просматривая книгу, неоднократно ловил себя на мысли: "Сколько раз надо съездить к маяку, чтобы в итоге застать такое небо?" Например, я был у маяка Пакри уже 10 раз и какого-то "кадра мечты с божественными облаками" так пока и не сделал. Так что я даже представить не могу, на протяжении скольки лет и поездок делался тот фотоматериал, что представлен в книге.

По итогу, если вы не особо увлечены маяками, то данная книга - мастхэв для расширения кругозора и просто как отличный том для вашей библиотеки. Если же вы фанат маяков, как я, то эта книга порадует вас отличнейшими фотографиями и пропустить её никак неьзя. Версии книги как на финском, так и на шведском легко можно найти в продаже.

6 Октября

Летом мы с женой сделали пробную фотокнигу с маяками, всего три экземпляра напечатали. Я обещался вернуться к проекту осенью, чтобы все желающие смогли купить и получить книгу до Нового Года. Собственно, уже больше недели я этим и занимаюсь. Нашёл типографию, сейчас делаю вёрстку. Первая версия книги версталась в онлайн-редакторе, а нынешняя - в Фотошопе. Всю работу приходится делать заново, старая книга помогает лишь оценить компановку и выбор самих фоток. Страниц в новой книге будет вдвое больше - 60. Формат тот же, А4. Сколько будет фото не могу сказать до окончания вёрстки. Сейчас сверстал 12 страниц, это 5 маяков, 26 фоток и 3 рисунка.

Разных маяков в книге будет 29-30 (по предварительному плану, возможно цифра изменится), причём сам выбор маяков связан исключительно с тем, есть ли у меня красивые снимки этой башни или нет. Например, не будет маяка Рухну именно из-за отсутствия у меня таких фоток, которые я хотел бы показать в книге.

Маяки в книге будут отсортированы по высоте башни. Я перебрал все возможные варианты и это единственный, при котором старые маяки чередуются с новыми и это показывает мир маяков Эстонии в максимальном его разнообразии. Каждый маяк будет сопровождаться небольшим текстиком на русском и английском, где отмечается чем именно этот маяк уникален и интересен. Исторической информации не будет, не вижу смысла повторять то, что уже есть в приложении, доступном всем и бесплатно.

Ну и теперь самые главные вопросы: когда и как это будет распространяться и какова цена? Для печати книги запущена кампания на Hooandja и для меня это главный канал распространения. За пожертвование в 30 евро вы получите книгу с доставкой по Эстонии. Напрямую со мной о покупке имеет смысл связываться только в случае приобретения несколькоих экземпляров или доставки за пределы Эстонии. В остальных случаях лучше покупать именно через Hooandja, потому что если кампания нужные средства не соберёт, печать книги будет отложена на какое-то время.

Сама кампания по сбору продлится до 21 ноября, за это время мы сделаем новые рисунки маяков, закончим вёрстку и напечатаем пробный экземпляр книги. Обо всё буду держать в курсе.

19 Сентября

Помимо того, что маяки Польши очень интересны сами по себе, так ещё и маячный туризм в этой стране сильно развит. Один только парк маяков в Нехоже чего стоит. В данной публикации я расскажу всё, что мне известно о маячной литературе Польши. Честно скажу, в своё время мне такая публикация очень бы пригодилась и сэкономила как время, так и деньги.

Итак, в какой-то момент я решил заиметь в свою коллекцию книгу о маяках этой страны и сразу столкнулся с проблемками. Нагугливались лишь маленькие брошюры от Апполниуша Лысенко (Apoloniusz Łysejko), по каждому из маяков в отдельности (скорее всего, рассчитанные на туристов) и альбом с изображениями открыток маяков Польши "Polskie latarnie morskie na pocztówkach" от того же автора. Поискав ещё, я всё же нашёл одну книгу...

Marcin Pielesz "Latarnie morskie. Cuda techniki" (2018)

Marcin Pielesz - "Latarnie morskie. Cuda techniki" (2018)

Данная книга рассчитана на неискушённых читателей, которые только открывают для себя мир маяков, а, может быть, даже и детей. Полкниги занимает статья общего характера о маяках в целом. Всё бы в ней было прекрасно, если бы не несколько иллюстраций с "прифотошопленным" светом маяка. Во всей книге иллюстрации занимают не менее 70% площади страниц. Дальше идёт небольшая глава о техническом устройстве маяков и только после этого глава, собственно, о маяках Польши. Информации о последних немного, каждому из объектов посвящен лишь параграф текста. В итоге, в плане исторической информации, эта книга меня разочаровала, но как фотоальбом она вполне неплоха. Книга только на польском языке и была издана с разными вариантами обложки, что ввело меня в заблуждение и я купил её дважды. Также её можно найти под названием "Latarnie morskie swiata". В целом же, я не могу порекомендовать это книгу.

На этом история, вероятно, и закончилась бы, но в ТГ-группе моего прибалтийского приложения как-то случайно зашла речь о маяках Польши и там оказалось два человека "в теме", которые посоветовали ещё хороших книг.

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Morskie drogowskazy polskiego wybrzeża" (2020)

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski - "Morskie drogowskazy polskiego wybrzeża" (2020)

Это лучшая книга о маяках Польши на данный момент. Учитывая, что предисловие книги датировано 2010 годом, вероятно, первое издание вышло примерно тогда, а у меня уже одно из переизданий. Книга на двух языках (польский и английский), рассказывает о маяках Польши на Балтике, игнорируя однотипные знаки Щецинского залива. Также в книге есть главы о плавучих маяках, о маяках, как символе (монеты, марки, сувениры) и военном значении маяков. Много исторических фото. Субъективная придирка 43-летнего мужика с не самым лучшим зрением: размер изображений несколько маловат, хотелось бы покрупнее. В целом, просто прекрасная книга, маст хэв.

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Najstarsze latarnie morskie Zatoki Gdańskiej" (2009)

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski - "Najstarsze latarnie morskie Zatoki Gdańskiej" (2009)

Эта книга вышла раньше предыдущей и имеет ровно тех же самых авторов, что явно намекает... И да, тексты книг совпадают не слово в слово, но очень близко. Тем не менее, отличий тоже много. Во-первых, эта книга рассказывает только о наиболее старых маяках Гданьского залива, а это лишь восточная треть от морского побережья Польши. Всего в книге рассказано про 14 маяков и знаков, включая два маяка Калининградской области России. Во-вторых, формат этой книги больше, а внутренние страницы глянцевые, так что все изображения тут крупнее и их качество лучше. Так что, лучше иметь в коллекции оба тома. Я купил их оба в магазине ksiegarniamorska.pl, но пришлось отдельно списываться о доставке заграницу. Вышло менее 50€ вместе в пересылкой.

Это все книги, которые на данный момент есть у меня, но не все книги, о которых я знаю. Поиск информации о них занял у меня достаточно много времени, которое я, возможно, кому-то сэкономлю, рассказав и о них. Ещё раз уточню, всех книг, что идут ниже, у меня нет.

Czerner Marian "Latarnie morskie polskiego wybrzeża"

Czerner Marian - "Latarnie morskie polskiego wybrzeża" (1967)

Книга, считающаяся базисом маячной литературы Польши, библией, основой основ. Большинство более поздних книг о маяках страны ссылаются на неё. Она переиздавалась в 1971 и в 1986 годах, каждый раз с новой обложкой. Найти эту книгу сейчас на вторичном рынке несложно.

Kazimierz Bielicki, Krzysztof Czaplewski, Andrzej H. Warchhold "Latarnie morskie na wybrzeżu polskim" (1998)

Kazimierz Bielicki, Krzysztof Czaplewski, Andrzej H. Warchhold - "Latarnie morskie na wybrzeżu polskim" (1998)

По сути, это первая новая книга о маяках Польши, выпущенная после 1967 года. Её авторы (гидрограф и два морских офицера) посетили в 1997 году все маяки страны и написали что-то вроде первого туристического путеводителя. Судя по описаниям в интернете, иллюстраций в книге немного и они чёрно-белые, плюс есть вставка с цветными фото. Текст только на польском.

Małgorzata Rajchowiak "Latarnie Morskie Wybrzeża Zachodniego. Informator turystyczny." (1997)

Małgorzata Rajchowiak - "Latarnie Morskie Wybrzeża Zachodniego. Informator turystyczny." (1997)

Ещё один туристический путеводитель. Есть разные варианты обложки, скорее всего были переиздания. Никакого описания найти не смог, но сама книга б/у есть в продаже.

Kazimierz Bielicki, Jarosław Ellwart "Latarnie polskiego Wybrzeża" (2009)

Kazimierz Bielicki, Jarosław Ellwart - "Latarnie polskiego Wybrzeża" (2009)

Данная книга карманного формата (12 на 18,5 см) - уже современный туристической путеводитель по маякам. Историческая информация в ней не так обширна, зато здесь есть информация как о часах работы музеев на маяках, так и о том, где можно купить маячные сувениры. Книга переиздавалась аж шесть раз, последний - в этом году, поэтому существуют варианты с разным оформлением обложки. Весь текст только на польском языке.

Iwona Pietkiewicz "Rozwój statków latarniowych Bałtyku, Cieśnin Duńskich i Kattegatu w latach 1820-1988"

Iwona Pietkiewicz - "Rozwój statków latarniowych Bałtyku, Cieśnin Duńskich i Kattegatu w latach 1820-1988"

О существовании такой книги Гугл вообще ничего не знает. Мне удалось лишь найти небольшую статью, страниц на 10 от того же автора и с тем же названием. В то время, как объём книги превышает 220 страниц. Сама книга рассказывает только о плавучих маяках Балтийского моря (то есть, не только о польских). Текст книги представлен только на польском языке.

5 Июля

Тот случай, когда в соцсетях написал, а на родном сайте забыл. Мы с супругой напечатали альбом фотографий и рисунков "Маяки Эстонии". Идея появилась пару месяцев назад. Периодически появляются новые маячные знакомства или возникают ситуации, когда неплохо бы что-то подарить. Книга, да ещё и собственная подошла бы идеально.

Пока напечатали лишь пробную версию, всего три экземпляра. Формат A4, 30 страниц, 14 маяков. Для каждого маяка есть один рисунок супруги, несколько моих фото и текстик в несколько строк.

Результат слегка разочаровал. Жене не понравилось как я обработал некоторые рисунки, а мне то, что текст находится слишком близко к месту сшивания страниц. Вдобавок книга из 30 страниц выглядит несерьёзно тонкой, а печать одного экземпляра обходится почти 25€.

После публикации фоток книги в соцсетях, появилось с десяток запросов на покупку. Надо дополнить книгу, исправить недочёты и найти более дешёвый вариант печати. Тогда и о продаже думать можно. Но заниматься всем этим мы будем не раньше осени. В идеале до декабря бы управиться, чтобы желающие могли получить книги до НГ.

И ещё о книгах

Дабы немного оживить соцсети, я начал публиковать там небольшие описания/рецензии маячных книг, которые у меня есть. По сути это всё то, что я уже публиковал здесь, но с дополнениями. Пишу по одной публикации в неделю, кому интересно, доступно в Фейсбуке (видны только друзьям), ВК и Телеграме.

Цитировать
в комментарии