Приложение Маяки Эстонии

Коничива, уважаемый!

За время вашего отсутствия мы тут вон чего понаписали:

6 Октября

Летом мы с женой сделали пробную фотокнигу с маяками, всего три экземпляра напечатали. Я обещался вернуться к проекту осенью, чтобы все желающие смогли купить и получить книгу до Нового Года. Собственно, уже больше недели я этим и занимаюсь. Нашёл типографию, сейчас делаю вёрстку. Первая версия книги версталась в онлайн-редакторе, а нынешняя - в Фотошопе. Всю работу приходится делать заново, старая книга помогает лишь оценить компановку и выбор самих фоток. Страниц в новой книге будет вдвое больше - 60. Формат тот же, А4. Сколько будет фото не могу сказать до окончания вёрстки. Сейчас сверстал 12 страниц, это 5 маяков, 26 фоток и 3 рисунка.

Разных маяков в книге будет 29-30 (по предварительному плану, возможно цифра изменится), причём сам выбор маяков связан исключительно с тем, есть ли у меня красивые снимки этой башни или нет. Например, не будет маяка Рухну именно из-за отсутствия у меня таких фоток, которые я хотел бы показать в книге.

Маяки в книге будут отсортированы по высоте башни. Я перебрал все возможные варианты и это единственный, при котором старые маяки чередуются с новыми и это показывает мир маяков Эстонии в максимальном его разнообразии. Каждый маяк будет сопровождаться небольшим текстиком на русском и английском, где отмечается чем именно этот маяк уникален и интересен. Исторической информации не будет, не вижу смысла повторять то, что уже есть в приложении, доступном всем и бесплатно.

Ну и теперь самые главные вопросы: когда и как это будет распространяться и какова цена? Для печати книги запущена кампания на Hooandja и для меня это главный канал распространения. За пожертвование в 30 евро вы получите книгу с доставкой по Эстонии. Напрямую со мной о покупке имеет смысл связываться только в случае приобретения несколькоих экземпляров или доставки за пределы Эстонии. В остальных случаях лучше покупать именно через Hooandja, потому что если кампания нужные средства не соберёт, печать книги будет отложена на какое-то время.

Сама кампания по сбору продлится до 21 ноября, за это время мы сделаем новые рисунки маяков, закончим вёрстку и напечатаем пробный экземпляр книги. Обо всё буду держать в курсе.

19 Сентября

Книги о маяках Польши

Помимо того, что маяки Польши очень интересны сами по себе, так ещё и маячный туризм в этой стране сильно развит. Один только парк маяков в Нехоже чего стоит. В данной публикации я расскажу всё, что мне известно о маячной литературе Польши. Честно скажу, в своё время мне такая публикация очень бы пригодилась и сэкономила как время, так и деньги.

Итак, в какой-то момент я решил заиметь в свою коллекцию книгу о маяках этой страны и сразу столкнулся с проблемками. Нагугливались лишь маленькие брошюры от Апполниуша Лысенко (Apoloniusz Łysejko), по каждому из маяков в отдельности (скорее всего, рассчитанные на туристов) и альбом с изображениями открыток маяков Польши "Polskie latarnie morskie na pocztówkach" от того же автора. Поискав ещё, я всё же нашёл одну книгу...

Marcin Pielesz "Latarnie morskie. Cuda techniki" (2018)

Marcin Pielesz "Latarnie morskie. Cuda techniki" (2018)

Данная книга рассчитана на неискушённых читателей, которые только открывают для себя мир маяков, а, может быть, даже и детей. Полкниги занимает статья общего характера о маяках в целом. Всё бы в ней было прекрасно, если бы не несколько иллюстраций с "прифотошопленным" светом маяка. Во всей книге иллюстрации занимают не менее 70% площади страниц. Дальше идёт небольшая глава о техническом устройстве маяков и только после этого глава, собственно, о маяках Польши. Информации о последних немного, каждому из объектов посвящен лишь параграф текста. В итоге, в плане исторической информации, эта книга меня разочаровала, но как фотоальбом она вполне неплоха. Книга только на польском языке и была издана с разными вариантами обложки, что ввело меня в заблуждение и я купил её дважды. Также её можно найти под названием "Latarnie morskie swiata". В целом же, я не могу порекомендовать это книгу.

На этом история, вероятно, и закончилась бы, но в ТГ-группе моего прибалтийского приложения как-то случайно зашла речь о маяках Польши и там оказалось два человека "в теме", которые посоветовали ещё хороших книг.

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Morskie drogowskazy polskiego wybrzeża" (2020)

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Morskie drogowskazy polskiego wybrzeża" (2020)

Это лучшая книга о маяках Польши на данный момент. Учитывая, что предисловие книги датировано 2010 годом, вероятно, первое издание вышло примерно тогда, а у меня уже одно из переизданий. Книга на двух языках (польский и английский), рассказывает о маяках Польши на Балтике, игнорируя однотипные знаки Щецинского залива. Также в книге есть главы о плавучих маяках, о маяках, как символе (монеты, марки, сувениры) и военном значении маяков. Много исторических фото. Субъективная придирка 43-летнего мужика с не самым лучшим зрением: размер изображений несколько маловат, хотелось бы покрупнее. В целом, просто прекрасная книга, маст хэв.

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Najstarsze latarnie morskie Zatoki Gdańskiej" (2009)

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Najstarsze latarnie morskie Zatoki Gdańskiej" (2009)

Эта книга вышла раньше предыдущей и имеет ровно тех же самых авторов, что явно намекает... И да, тексты книг совпадают не слово в слово, но очень близко. Тем не менее, отличий тоже много. Во-первых, эта книга рассказывает только о наиболее старых маяках Гданьского залива, а это лишь восточная треть от морского побережья Польши. Всего в книге рассказано про 14 маяков и знаков, включая два маяка Калининградской области России. Во-вторых, формат этой книги больше, а внутренние страницы глянцевые, так что все изображения тут крупнее и их качество лучше. Так что, лучше иметь в коллекции оба тома. Я купил их оба в магазине ksiegarniamorska.pl, но пришлось отдельно списываться о доставке заграницу. Вышло менее 50€ вместе в пересылкой.

Это все книги, которые на данный момент есть у меня, но не все книги, о которых я знаю. Поиск информации о них занял у меня достаточно много времени, которое я, возможно, кому-то сэкономлю, рассказав и о них. Ещё раз уточню, всех книг, что идут ниже, у меня нет.

Czerner Marian "Latarnie morskie polskiego wybrzeża"

Czerner Marian "Latarnie morskie polskiego wybrzeża" (1967)

Книга, считающаяся базисом маячной литературы Польши, библией, основой основ. Большинство более поздних книг о маяках страны ссылаются на неё. Она переиздавалась в 1971 и в 1986 годах, каждый раз с новой обложкой. Найти эту книгу сейчас на вторичном рынке несложно.

Kazimierz Bielicki, Krzysztof Czaplewski, Andrzej H. Warchhold "Latarnie morskie na wybrzeżu polskim" (1998)

Kazimierz Bielicki, Krzysztof Czaplewski, Andrzej H. Warchhold "Latarnie morskie na wybrzeżu polskim" (1998)

По сути, это первая новая книга о маяках Польши, выпущенная после 1967 года. Её авторы (гидрограф и два морских офицера) посетили в 1997 году все маяки страны и написали что-то вроде первого туристического путеводителя. Судя по описаниям в интернете, иллюстраций в книге немного и они чёрно-белые, плюс есть вставка с цветными фото. Текст только на польском.

Małgorzata Rajchowiak "Latarnie Morskie Wybrzeża Zachodniego. Informator turystyczny." (1997)

Małgorzata Rajchowiak "Latarnie Morskie Wybrzeża Zachodniego. Informator turystyczny." (1997)

Ещё один туристический путеводитель. Есть разные варианты обложки, скорее всего были переиздания. Никакого описания найти не смог, но сама книга б/у есть в продаже.

Kazimierz Bielicki, Jarosław Ellwart "Latarnie polskiego Wybrzeża" (2009)

Kazimierz Bielicki, Jarosław Ellwart "Latarnie polskiego Wybrzeża" (2009)

Данная книга карманного формата (12 на 18,5 см) - уже современный туристической путеводитель по маякам. Историческая информация в ней не так обширна, зато здесь есть информация как о часах работы музеев на маяках, так и о том, где можно купить маячные сувениры. Книга переиздавалась аж шесть раз, последний - в этом году, поэтому существуют варианты с разным оформлением обложки. Весь текст только на польском языке.

Iwona Pietkiewicz "Rozwój statków latarniowych Bałtyku, Cieśnin Duńskich i Kattegatu w latach 1820-1988"

Iwona Pietkiewicz "Rozwój statków latarniowych Bałtyku, Cieśnin Duńskich i Kattegatu w latach 1820-1988"

О существовании такой книги Гугл вообще ничего не знает. Мне удалось лишь найти небольшую статью, страниц на 10 от того же автора и с тем же названием. В то время, как объём книги превышает 220 страниц. Сама книга рассказывает только о плавучих маяках Балтийского моря (то есть, не только о польских). Текст книги представлен только на польском языке.

5 Июля

Тот случай, когда в соцсетях написал, а на родном сайте забыл. Мы с супругой напечатали альбом фотографий и рисунков "Маяки Эстонии". Идея появилась пару месяцев назад. Периодически появляются новые маячные знакомства или возникают ситуации, когда неплохо бы что-то подарить. Книга, да ещё и собственная подошла бы идеально.

Пока напечатали лишь пробную версию, всего три экземпляра. Формат A4, 30 страниц, 14 маяков. Для каждого маяка есть один рисунок супруги, несколько моих фото и текстик в несколько строк.

Результат слегка разочаровал. Жене не понравилось как я обработал некоторые рисунки, а мне то, что текст находится слишком близко к месту сшивания страниц. Вдобавок книга из 30 страниц выглядит несерьёзно тонкой, а печать одного экземпляра обходится почти 25€.

После публикации фоток книги в соцсетях, появилось с десяток запросов на покупку. Надо дополнить книгу, исправить недочёты и найти более дешёвый вариант печати. Тогда и о продаже думать можно. Но заниматься всем этим мы будем не раньше осени. В идеале до декабря бы управиться, чтобы желающие могли получить книги до НГ.

И ещё о книгах

Дабы немного оживить соцсети, я начал публиковать там небольшие описания/рецензии маячных книг, которые у меня есть. По сути это всё то, что я уже публиковал здесь, но с дополнениями. Пишу по одной публикации в неделю, кому интересно, доступно в Фейсбуке (видны только друзьям), ВК и Телеграме.

19 Апреля

Очередная публикация о моих новых маячных книгах, купленных в начале этого года. Сегодня только латвийские.

Ilze Bernsone "Latvijas Jurniecibas Vesture: 1850-1950" (1998)

Данную книгу я покупать не стал, хотя её легко найти в продаже по цене от 5 евро. Это энциклопедия, состоящая из трёх частей: суда, капитаны и наземные объекты мореходства. В каждой из глав в алфавитном порядке идут люди или объекты и к каждому прилагается фото и историческая справка. Меня интересовали только маяки Латвии, о них в тексте никакой новой информации я для себя не нашёл. Вероятно, я бы вообще забыл об этой книге, если бы не одно фото. В книге есть фото маяка Салацгрива без лантерны. Я никогда раньше этой фотки не видел и нигде в книгах ни разу не упоминалось, что лантерну на маяк достраивали позже. В остальном же мне книга показалась малоинтересной.

Valdis-Mārgods Renemanis "Ainažu pilsētai - 80" (2006)

Эта книга рассказывает только об одном месте - городе Айнажи, где некогда находился большой порт, морская школа, верфи и сеть железных дорог, от которых сейчас не осталось и следа. Книга достаточно объёмная (около 170 страниц) и я переводил её выборочно. Увы и ах, но лично для меня она оказалась большим разочарованием: при всём её объёме, навигационным знакам в ней посвящено предложений 5-7, не больше. О порте тоже подробностей не так много, как мне бы хотелось. Вместо этого книга больше сконцентрирована на отдельных людях и общественной жизни города в разные моменты истории.

Regīna Astahova, Dmitrijs Bulkins, Andrejs Lukašins, Aleksejs Muraško - Bākas (2012)

Regīna Astahova, Dmitrijs Bulkins, Andrejs Lukašins, Aleksejs Muraško "Bākas" (2012)

Это фотоальбом, содержащий снимки 12 латвийских маяков от четырёх авторов. Работы из него - это не обычные фото маяков из туристических буклетов, а снимки с авторским видением, которые обычно можно увидеть на богемных фотовыставках. Несмотря на то, что фото сделаны четырьмя разными авторами, все их объединяет минимализм и глубокая атмосферность. Хочется подолгу впитывать мельчайшие детали этих простых, казалось бы, кадров. У книги есть своё настроение и, если хотите, своя магия. И на меня она подействовала.

Я сам исключительно хобби-фотограф, амбиций на этом поприще не имею, о выставках всерьёз не думал никогда. Я много снимаю (последний год меньше) и далеко не всё из этого публикую. Мне доставляет удовольствие сам процесс съёмки, некая его ритуальность: окажись в нужном месте в нужное время, подготовь весь свой инструментарий, найди "Ракурс Богов", сними кадр и не возненавидь его при повторном просмотре при сортировке отснятого. А данная книга... она дала мне какой-то особый настрой. Установку на минимализм, если сильно утрировать. Мне захотелось снимать какие-то минималистично-вдумчивые кадры. Не могу судить насколько интересными они кажутся стороннему зрителю, но мне они нравятся, а в этом и есть моя цель.

При подготовке этого материала, я нашёл интервью с авторами книги. Пытался связаться с ними, но безуспешно. Было бы очень интересно узнать подробнее об их проекте. Если же вернуться к книге, то интересно не только её содержание, но и оформление: чисто чёрная обложка с тиснением, обрезанная без отступов вровень со страницами. В книге почти нет текста, скорее подписи. Они на латышском и русском языках. Тираж книги указан, как 222 экземпляра, но я предположу, что в свободную продажу попало очень немного. Найти её в продаже сложно, надо прямо-таки охотиться. Цена порядка 50€, но сама книга выше всяких похвал.

9 Апреля

Кампания на Hooandja мотивировала меня плотно заняться историей и дополнить тексты приложения, а побочным эффектом стала покупка нескольких маячных книг. Ниже расскажу о части (даже не всех) из них. Все эти книги появились у меня в этом году. Информацию о двух из них я обнаружил на сайте ETTS, а о двух других узнал из Фейсбук-страницы Финского маячного сообщества.

Johan Mey "Eesti loots" (1927)

Лоции - совершенно особый вид маячной литературы (как и навигационные карты). Они либо общедоступны и распространяются бесплатно (как современные лоции всех стран Прибалтики), либо издаются только для служебного пользования. Фанаты маяков гоняются за ними, так как в них содержится официальный список маяков и знаков конкретного региона, а по изданиям разных лет можно отследить историю того или иного маяка. Для исследователей маяков и авторов маячных книг лоции являются важнейшим источником информации. Правда, есть один нюанс: как показывает моя практика, лоции без ошибок - редкость. В данном случае речь идёт о маяках Кюбассаар и Виртсу, построенных по одному проекту. Нынешняя высота башни Кюбассаара (Виртсу был разрушен) составляет 18 метров. В "Eesti loots" же их высота указана, как 11 метров. Это породило теорию о том, что маяк Кюбассаар в какой-то момент достраивался. Уже не помню в какой именно книге я её видел. Теория эта кажется мне маловероятной. Самым веским аргументом тут служит чертёж маяка, датированный 1925 годом (с ним можно ознакомиться в приложении "Маяки Прибалтики"). Во-первых, высота маяка без лантерны там составляет 15 метров. Во-вторых, высота этажей такая, что даже если предположить, что верхний этаж достроен позднее, 11 метров не получается. Да, доказательства косвенные, но, как по мне, убедительные.

Вернёмся к книге 1927 года. Это первая лоция Эстонской республики. Примечательно, что вторая была издана только в 1997 году, а в промежутке было выпущено несколько изданий советских "Огней и знаков Балтийского моря". Моё субъективное мнение таково, что лоция 1927 года сегодня малоинтересна с точки зрения истории. Информация из неё использована, вероятно, во всех книгах о маяках Эстонии и каких-то уникальных фактов я там не нашёл.

При некотором везении книгу можно купить в оригинале, но дорого. Есть также факсимильная копия 2017 года издания, которую удалось обнаружить лишь в одном магазине. Именно её я заказал, но позднее магазин отменил заказ, объяснив это отсутствием книги в наличии. Самое время начать горевать, но... оказалось, книга совершенно бесплатно доступна в библиотеке.

Peeter Kask "Saare maakonna tuletornid" (1998)

Peeter Kask "Saare maakonna tuletornid" (1998)

Очень небольшая по объёму книжица, небольшого формата A5. Содержит информацию как о ещё существующих, так и уже утраченных маяках Моонзунда. Скажу честно, есть в ней совершенно новая для меня информация. Немного, но есть. А если учесть год издания книги, то для своего времени это точно была ценнейшая, в плане информации, книга. Да, все тексты на эстонском языке и есть некоторый негатив автора в сторону СССР.

Suomen Majakkaseura "Perämeri: 500 vuotta meritietä pohjoiseen" (2022)

Книга издана Финским маячным сообществои и посвящена мореходству и маякам северной части Ботнического залива Балтийского моря. Текст только на финском. Я не пробовал переводить эту книгу, но даже если судить только по иллюстрациям, она очень хороша: много карт, чертежей и фотографий. Часть маяков, с которыми знакомит книга, не действует и находится под угрозой исчезновения. Считаю эту книгу очень ценным приобретением.

Johanna Pakola "Hanhipaasi: Elämää Laatokan majakkasaarella" (2022)

Ещё одна прошлогодняя книга от северных соседей. Она целиком и полностью посвящена маяку Ханхипааси на Ладожском озере, который сейчас принадлежит России. Книга уникальна тем, что показывает жизнь на небольшом острове при маяке глазами местных жителей, преимущественно детей. В книге много личных фотографий и писем. Текст только на финском.

Цитировать
в комментарии