Приложение Маяки Эстонии
13 Января

Вроде Новый год недавно был, я не особо заметил. А всё потому, что месяц как почти каждый день по паре часов сидел одним глазом в книгу, вторым в монитор - делал чекап текстов приложения "Маяки Прибалтики". С одной стороны напряжно и выматывает, с другой - в удовольствие. Свои познания в предмете я прокачал очень сильно и нашёл ответы на пару давних вопросов. Впрочем, новые неотвеченные тоже появились. Закончил с этим делом вчера и по итогу из 110 текстов приложения были изменены около 100. Сразу уточню: речь только о текстах на русском, английский пока не в приоритете.

Силы и мотивация всё это делать появились после запуска кампании по сбору денег для перевода. Сама кампания уверенно идёт ко дну и кроме чуда тут уже ничто не поможет. Подробнее о ней напишу после завершения, а пока вернёмся к приложению. Независимо от результатов кампании, в обозримом будущем планируется большое обновление. В плане контента приложение выйдет на совершенно новый уровень, раньше я и мечтать о таком не мог. Правда, предстоит ещё много работы.

Что-то ещё уже сделано помимо текстов? Сделан полный чекап (не нравится мне слово "ревизия") раздела "Как добраться". Для некоторых маяков информация дополнена, добавлено пять карт. Наконец-то для себя закрыл вопрос с латвийским маяком Курмрагс. Оба раза, когда к нему ездили, парковались как-то где-то потом надо было с обрыва сигать и т.д. Я всегда был уверен, что есть более цивильный путь. Связался со знакомыми в Латвии и выяснил - есть, но идти долго. Честно скажу, сам бы не нашёл. Теперь всё это есть в приложении и даже с картой.

Всё вышеописанное доступно в приложении прямо сейчас, обновление не требуется. А дальше будет ещё интереснее!

Приложение "Маяки Прибалтики"

6 Декабря

Последнее время было для меня очень загруженным, так как я параллельно занимался двумя проектами. Об одном сегодня и напишу. Это кампания по сбору пожертвований для перевода приложения "Маяки Прибалтики" на эстонский. С самого начала считал, что эстонский язык там просто обязан быть и безуспешно пробовал найти помощь на стороне. Тем не менее, идея эта меня не оставляла. О краудфандинге тоже думал, но для меня было тёмным лесом, как это всё оформляется юридически. Обратился за разъяснениями в местную группу в Фейсбуке и там узнал, что у нас есть своя платформа для краудфандинга, причём рассчитанная именно на частных лиц. Лучше варианта и придумать нельзя! Сразу связался и, получив одобрение и инструкции, начал подготавливать все необходимые материалы. Сегодня кампания по сбору средств стартовала.

Rakendus "Baltimaade tuletornid"

Настроен я очень оптимистично, может даже излишне оптимистично. Я-то сам знаю, что моё приложение очень классное, но вот заинтересует ли оно других? Ответ будет 31 января, когда кампания завершится. Очень хочу чтобы всё получилось!

1 Ноября

Всё, вчера отфоткал последний запланированный маяк в этом году. Теперь если что-то будет (а я надеюсь, что будет), то только спонтанное.

Отснимал нормально, но чётких кадров мало было. Ветерок хоть и не сильный был (2-3м/с), дрон мотало и с секундной выдержкой он плохо справлялся. А поднимать ISO тоже не хотелось. Кстати, в документации этого нигде не отмечено, но маяк Вахемадал в период затемнения не гаснет полностью, а просто слабее светит.

20 Октября

Сегодня утром Фейсбук напомнил мне, что ровно два года назад я сделал публикацию о том, что вышло приложение "Маяки Прибалтики". Невероятное совпадение! 19 октября 2020 года приложение появилось в Google Play Market и Huawei AppGallery и на следующий день - в Apple App Store. Последнее обновление вчера стало доступно в Play Market и AppGallery, а версия для iOS находится на рассмотрении. День в день.

Что нового в обновлении? Недавно я публиковал видео того, как выглядит свет всех маяков Эстонии на карте. В приложении теперь есть такое видео, но для всей Прибалтики. Причём, оно останется эксклюзивом приложения и я больше нигде не буду его публиковать. Версия для Эпплов получила кумулятивное обновление всего того, что я не осилил в июле. По традиции о проблемах разработки iOS. Apple опять что-то поменяли и перевод названия приложения больше не работает. Все найденные в интернете материалы рассказывают о старом способе, а новый я нашёл только на официальном сайте Flutter. Два раза пытался делать по нему - всё херится. Короче, теперь на Айфонах на всех языках приложение будет называться "Lighthouses".

Маяки Прибалтики

И ещё немного о новом контенте. Первое: в ходе своих экспериментов с DxO PureRAW я почистил от шумов и заново обработал 19 старых фотографий и добавил 6 новых. И второе: уже сегодня к упомянутой публикации в Фейсбуке получил объёмный комментарий по поводу острова Кери. Там несколько совершенно новых для меня вещей, так что текст по истории этого маяка будет сегодня-завтра обновлён.

Ну и небольшое послесловие. Два года назад, выпуская это приложение на базе "Маяков Эстонии", я был уверен, что закончил с ним. Но потом появился новый контент, пришёл запрос на "избранное", захотелось сделать анимацию моргания и, наконец, добавил эффектное видео. Примерно раз в полгода я на несколько дней сажусь за очередное обновление (контент не в счёт) и мне это нравится. Горжусь своим приложением и рад, что людям оно нравится.

16 Октября

Сейчас читаю книгу Белы Беновой и вполне логично, что я начал вспоминать, как я сам пришёл к увлечению маяками и решил посетить все маяки Эстонии. Об этом я сегодня и напишу.

«Почему ты начал увлекаться маяками?» - этот вопрос я слышал много раз от самых разных людей, а две недели назад мне задала его моя маменька. Что ж, у меня есть ответ. Почти с самого рождения и до 28 лет я прожил в Кейла-Йоа, а в среднюю школу ездил в Кейла. Поездки в Таллинн были нечастыми, но всегда очень желанными. В Таллинне был Старый город, магазин игрушек «Типа-Тапа» и зоомагазин возле «Детского мира», где мы иногда докупали рыбок для нашего 200-литрового аквариума. Поездка в Таллинн почти всегда была приключением и, возможно, поэтому я так сильно и искренне люблю этот город сейчас.

Вероятно, как и большинство мальчишек в советских военных городках, подарки я получал не только на день рождения и Новый год, но и на 23 февраля. Один раз на этот праздник мама подарила мне сувенирный набор спичечных коробков с достопримечательностями ЭССР. Мне было лет 12-14. Среди прочих объектов, был там и верхний маяк Суурупи, который я никогда не видел и не знал о нём. Посёлок Суурупи находится в стороне от шоссе Клогаранна, по которому едет автобус из Кейла-Йоа в Таллинн. И вот в какой-то момент, вероятно, осенью того же года, когда листвы на деревьях уже не было, мне удалось из окна автобуса разглядеть верхушку толстой белой башни маяка с маленькой чёрной лантерной. К сожалению, а, может, и к счастью, вид из окна проезжающего автобуса - это всё что у меня было и маяки сами собой стали для меня чем-то далёким, но интересным и требующим изучения. Вдобавок, в детстве я много читал и, благодаря книгам, у маяков в моей голове сложилась репутация чего-то, где морская романтика сконцентрирована до максимума. Крутой утёс с башней на краю, где живёт суровый и молчаливый смотритель с боцманской бородкой, в вязаной шапочке и толстом свитере и обязательно курящий трубку - таким моё воображение рисовало маяки. Согласитесь, заманчиво. Однозначно, тогда во мне появилось семя, которое проросло намного позже. У верхнего маяка Суурупи я впервые побывал в 37 лет.

Я рос без отца и машины у нас в семье, можно сказать, никогда и не было. У отчима были «жигули» «двойка», но это была машина для работы, а не для увеселительных поездок. А их хотелось, этих увеселительных поездок. Поэтому, когда весной 2017 года уже в моей семье появилась первая машина, я очень обрадовался, что моя супруга имеет аналогичные интересы и мы быстро прониклись таким явлением, как поездка выходного дня. В Эстонии очень много интересных мест и нам нравилось их объезжать. Одними из первых посещённых мест были маяк Пакри и оба маяка Суурупи. Это было уже весной 2018. Именно после поездки на Пакри мне захотелось узнать историю этого маяка, так как там ещё есть развалины его предшественника, о котором существует много разных слухов. Это стало следующим шагом.

После посещения верхнего маяка Суурупи, мне подумалось, что было бы неплохо поискать и посмотреть какие ещё маяки есть поблизости. То самое семя проросло. Искал я очень неуклюже - через поиск на картах Гугла. Так мы объездили около пяти маяков и потом я нашёл официальный список навигационных знаков нашего Транспортного департамента. Я подробно его изучил и летом того же года у меня начался маячный чёс: материк, Вормси, Хийумаа, Сааремаа. Всего 54 навзнака, из которых 30 - действующие маяки. Это была какая-то одержимость, гонка за количеством. Ко многим маякам я летал на дроне за несколько сотен метров и, по сути, лично маяк не видел, а только фотографировал его с квадрокоптера. В тот момент я совершенно точно не ставил перед собой цели посетить вообще все маяки Эстонии, так как прекрасно понимал, что примерно до четверти из них я никак не доберусь… В сентябре 2019 года я посетил последний в списке маяк Эстонии… С тех пор я продолжаю ездить к эстонским маякам по второму, третьему, десятому разу потому что люблю их. К настоящему моменту лишь двух наших маяков я не касался рукой - Харилайд и Руккираху. Как-то так.

Напоследок небольшое разъяснение. Посетить все маяки Эстонии - в этом нет ничего сложного. У нас нет таких, куда можно добраться только пешком или по воде. Везде есть дороги, пусть местами просёлочные, но всё же. На острова ходит транспорт, либо возят турфирмы. В тех редких случаях, когда ни того, ни другого нет, можно нанять лодку. То есть, по сути, для посещения всех маяков Эстонии нужны только время и деньги. И после нашей страны, посетить маяки Латвии и Литвы было «изи каткой».

Цитировать
в комментарии