Приложение Маяки Эстонии

Коничива, уважаемый!

За время вашего отсутствия мы тут вон чего понаписали:

2

Бывает в компьютерных играх такой момент: доходишь до босса, припотев, истребляешь его, переходишь на следующий уровень и выясняется, что до этого был всего лишь мини-босс и сейчас такие злыдни на каждом углу встречаться будут. А ты всё тот же, что и на прошлом уровне, только аптечки и патроны почти все уже потратил. Я себя сейчас чувствую один в один, как игрок из вышеописанной ситуации. Вчера завершилась кампания по сбору денег для перевода приложения "Маяки Прибалтики". С горем пополам было набрано 52% от необходимой суммы. Для меня период кампании прошёл достаточно тяжело. После мощнейшего воодушевления, биполярные качели качнулись в другую сторону и там я сейчас и прибываю. Чувствую себя совершенно выжатым и разбитым и, вдобавок, проигравшим. И тут... со мной связались с Hooandja и предложили продлить кампанию ещё на 56 дней. Скажу честно, я испытал что угодно, но только не радость. Поначалу я даже отказался, но потом передумал. Усталость скаковой лошади - это проблема скаковой лошади, так что на новый круг марш!

В последнее время я сделал много публикаций о "Маяках Прибалтики", но не обозначил планов на начавшийся год. А планы, меж тем, есть. Во-первых, добавятся новый маяки. Немного, 2-3 штуки, но будут. Понятное дело, что все действующие маяки уже давно в приложении, так что это будут утраченные и один светящий знак. Во-вторых, очень надеюсь побывать внутри каких-либо закрытых для публики маяков и поснимать. От меня это никак не зависит, могу лишь ждать. Ну и в-третьих, будут новые фото, как и каждый год.

31

Проведём первое в этом году собрание книголюбов-маячников. Раньше у меня всегда книги были сгруппированы по странам, сейчас уже так не получится.

Urmas Dresen, Teele Saar - Mereriik Käsmu (2021)

Книга вышла в июле 2021 года и это самая новая книга, изданная в Эстонии, связанная с маяками. Почти нигде не упоминается, но помимо издания на эстонском, есть ещё и отдельный вариант на английском языке. Книгу продаёт наш Морской музей и у них на сайте я нашёл только версию на эстонском. Уже при написании этого текста, нагуглил и англоязычную. В итоге, совершенно бесплатно ознакомился с этой книгой в интернет-библиотеке. Меня интересовала только глава про маяк. Она в книге очень небольшая и состоит, по большей части, из фотографий документов. Каких-то новых фактов про маяк Кясму я оттуда так и не узнал, хотя надеялся раскрыть тайну окон на первом этаже (подробнее об этом написано в приложении "Маяки Прибалтики").

Marcin Pielesz - Latarnie morskie. Cuda techniki (2018)

Первая моя книга о маяках Польши. Как мне показалось, она рассчитана на не искушённого читателя, который только открывает для себя мир маяков. Полкниги занимает статья общего характера о маяках вообще. Всё бы в ней было прекрасно, если бы не несколько иллюстраций с "прифотошопленным" светом маяка. Во всей книге иллюстрации занимают не менее 70% площади страниц. Дальше идёт небольшая глава о техническом устройстве маяков и только после этого глава о маяках Польши. Информации о последних немного, каждому из маяков посвящен лишь параграф текста. В итоге, в плане текста, эта книга меня разочаровала, но как фотоальбом она очень неплоха. Книга только на польском языке и была издана с разными вариантами обложки.

Ну и напоследок пару слов о книге, которой у меня нет. В прошлом году Финское маячное сообщество издало книгу "Perämeri 500 vuotta meritietä pohjoiseen". Судя по бесплатному превью, книга интересная, хоть и только на финском языке. Я попытался её купить и... потерпел фиаско. Продаёт её только Сообщество. На сайте есть форма для покупки, после заполнения которой предлагается перевести деньги за книгу на указанный счёт. Учитывая, что никаких уведомлений на мэйл после заполнения формы не приходит, есть большие сомнения в том, работает ли она вообще. Автор книги на мой мэйл тоже пока не ответил, так что пока покупка этой книги превратилась в настоящий квест.

19

Новая версия приложения "Маяки Прибалтики" с позавчера доступна на всех платформах. Последней важной его "фишкой" является новая библиотека карт. Наконец-то на карте появился фильтр по типу объекта и, как мне кажется, она впервые стала функциональной. Очень удобно оставить только маяки открытые для посещения, увидеть их расположение наглядно и составить план поездки. Дополнительный бонус, которого даже я не ожидал - новые карты работают заметно быстрее. На видео два схожих по производительности смартфона на Андроиде. Слева старая версия, справа - новая.

Дополнительный бонус, на который я очень надеялся - отображение всех маркеров на карте на Айфонах. Всегда устройства Apple сами решали сколько маркеров в моём приложении им показывать, но не очень много. При приближении карты появлялись новые маркера, при отдалении они исчезали. Увидеть полную картину (а именно в этом была цель раздела с картой) не было никакой возможности. Так как своих устройств от Apple у меня долгое время не было, сам я узнал об этом только года через два после релиза. Сейчас с новой библиотекой всё показывается, как и было задумано.

Далее об этом более подробно, с точки зрения программирования. Итак, как понятно из видео выше, я сменил библиотеку mapbox_gl на flutter_map. Более подробно об опыте работы с обеими библиотеками я писал тут.

flutter_map хорошо показала себя в "Маяках Болгарии", так что не было причин не использовать её и тут. А теперь время офигительных историй! При нажатии на маркер на карте, открывается страница приложения, соответственно, в данных каждого конкретного маркера должна храниться информация о том, страницу какого маяка открывать при нажатии на него. К сожалению, mapbox_gl такой возможности не имел, там данные маркера - это только то, что показывается на карте. Логика подсказывает, что должна быть такая возможность, но ничего такого я найти не смог. Обдумав несколько вариантов, самым простым оказалось хранить необходимые данные в виде подписи к маркеру. То есть, на карте, помимо иконок, шрифтом размером 0 выводились ещё и системные номера маяков. Костыль? Он, родимый. Ну и понятно, что судьба у него была классическая "костыльная": вроде и надо переделать, но и так работает, лучше не трогать. Ну а во flutter_map всё получилось сделать без "костылей".

17

Продолжу о своих приложениях. В новой версии "Маяков Прибалтики" появятся исторические фото и даже чертежи, более 120 изображений. Сам я чертовски горд и считаю, что это выводит само приложение и его контент на совершенно новый уровень. Один хороший снимок заменит не один абзац текста. Теперь по порядку.

В "Маяках Болгарии" я реализовал такую вещь, как дополнительный блок-врезку с исторической информацией косвенного характера. Идея мне понравилась и я сразу решил перенести её и в "Маяки Прибалтики". Перенёс, в ближайшем обновлении там появятся блоки об инженере Армасе Луйге и маяках гордоновского типа. Для первого, как ни крути, нужно хоть одно фото. Я нашёл пару на портале muis.ee и решил испросить у правообладателя разрешение на использование. А потом подумал: а почему только Армас Луйге, а почему не маяки? Я три дня ковырял архив и отправлял запросы и в итоге получил разрешение на использование примерно 120 изображений из архивов пяти музеев. Все эти музеи перечислены в разделе "О приложении".

Да, все эти изображения доступны в интернете, но их ещё найти надо. А тут всё в одном месте и отличном качестве. Я был очень приятно удивлён тем, что два музея сами предложили выслать мне запрашиваемые изображения в более высоком разрешении, чем на сайте. Вдобавок, все фото я обрабатываю, дабы повысить детализацию. В особо запущеных случаях фото приходиться ретушировать нейросетями. Занимаюсь этим уже вторую неделю, обработал более 80 снимков и есть шанс закончить до конца текущей недели.

Отлично, круче не придумаешь, но... и на этом замечательном торте может быть своя, пусть небольшая, вишенка. Я также добавил четыре фотографии из частных коллекций, две из которых, как мне кажется, в интернете не найти. Разумный вопрос: когда ждать обновление? Вчера, но только на Андроиде. Для Айфонов, надеюсь, в ближайшие пару дней.

Приложение "Маяки Эстонии"

13

Вроде Новый год недавно был, я не особо заметил. А всё потому, что месяц как почти каждый день по паре часов сидел одним глазом в книгу, вторым в монитор - делал чекап текстов приложения "Маяки Прибалтики". С одной стороны напряжно и выматывает, с другой - в удовольствие. Свои познания в предмете я прокачал очень сильно и нашёл ответы на пару давних вопросов. Впрочем, новые неотвеченные тоже появились. Закончил с этим делом вчера и по итогу из 110 текстов приложения были изменены около 100. Сразу уточню: речь только о текстах на русском, английский пока не в приоритете.

Силы и мотивация всё это делать появились после запуска кампании по сбору денег для перевода. Сама кампания уверенно идёт ко дну и кроме чуда тут уже ничто не поможет. Подробнее о ней напишу после завершения, а пока вернёмся к приложению. Независимо от результатов кампании, в обозримом будущем планируется большое обновление. В плане контента приложение выйдет на совершенно новый уровень, раньше я и мечтать о таком не мог. Правда, предстоит ещё много работы.

Что-то ещё уже сделано помимо текстов? Сделан полный чекап (не нравится мне слово "ревизия") раздела "Как добраться". Для некоторых маяков информация дополнена, добавлено пять карт. Наконец-то для себя закрыл вопрос с латвийским маяком Курмрагс. Оба раза, когда к нему ездили, парковались как-то где-то потом надо было с обрыва сигать и т.д. Я всегда был уверен, что есть более цивильный путь. Связался со знакомыми в Латвии и выяснил - есть, но идти долго. Честно скажу, сам бы не нашёл. Теперь всё это есть в приложении и даже с картой.

Всё вышеописанное доступно в приложении прямо сейчас, обновление не требуется. А дальше будет ещё интереснее!

Приложение "Маяки Прибалтики"

Цитировать
в комментарии