Приложение Маяки Эстонии

Коничива, уважаемый!

За время вашего отсутствия мы тут вон чего понаписали:

8 Апреля

Позвольте мне любовь и кражи Я танцевал Внутри

Нет, в заголовке не одна из нетленок Кличко. Это пример использования азиатами "великого и могучего". Не спорю, язык сложный и управляться с ним непросто даже тем, кто владеет им сызмальства, не говоря уже об иноземцах. В интернете уже давно гуляют в несметном количестве фотографии переводов меню ресторанов и вывесок на русский. Македонские модельеры из компании Kokon to Zai пошли ещё дальше и выпустили такое...

Теряюсь в догадках, троллинг это или невежество. Тем не менее предприимчивые азиаты шустро замастырили клонов и вовсю приторговывают ими. С другой стороны, я всегда понимал, что то, как мы, европейские неучи, используем иероглифы, повергает азиатов в такой же гомерический хохот.

Не накомментили ещё. Би зэ фёст!

Оставить комментарий

Цитировать
в комментарии