Приложение Маяки Эстонии
25 Марта

Пересматривали на прошлой неделе "Спасти рядового Райана" и в какой-то момент мне показалось, что за русской озвучкой я слышу что-то знакомое и совершенно тут неуместное. Перемотал, послушал ещё раз - так и есть, "foobar". Кто не знает, это метапеременная, являющаяся такой же неотъемлемой частью программирования, как и фраза "Hello world!". Причём она в этом фильме?

Оказалось, что герои произносят не "foobar", a "fubar". Это означает "Fucked up beyond any recognition/all repair" и переводится примерно как "Разъёбано, не подлежит опознанию/ремонту". Ну, а по-простому: полный писец. Век живи, дураком помрёшь...

Не накомментили ещё. Би зэ фёст!

Оставить комментарий

Цитировать
в комментарии